"einer anderen" - Translation from German to Arabic

    • شخص آخر
        
    • غيره
        
    • فتاة أخرى
        
    • مختلفة
        
    • إمرأة أخرى
        
    • امرأة أخرى
        
    • شخص اخر
        
    • واحدة أخرى
        
    • شخص أخر
        
    • أي مصدر آخر
        
    • امرأة اخرى
        
    • في الآخر
        
    • أخرى جنبا
        
    • آخَر
        
    • سيدة أخرى
        
    Er musste mir versprechen, nie mit einer anderen Eis zu laufen. Open Subtitles ـ لقد جعلته يعدني بأن لا يتزلج مع شخص آخر
    c) Vermögen der Zentralbank oder einer anderen Währungsbehörde des Staates; UN (ج) ممتلكات المصرف المركزي أو غيره من السلطات النقدية في الدولة؛
    Er war bei einer anderen Frau. Ich meine nicht Meredith. Open Subtitles لقد كان برفقة فتاة أخرى أنا لا اقصد ميرديث حتى
    Im Jahr 2008 diagnostizierten schwedische Ärzte einen Mann aus Indien mit einer anderen Infektion, die gegen alle außer einer Arznei resistent war. TED عام 2008، قام أطباء في السويد بتشخيص حالة رجل من الهند مصاب بعدوى مختلفة مقاومة لجميع العقاقير إلا واحد آنذاك.
    Sie haben mir eine Kassette von einem Baby einer anderen Frau gezeigt. Open Subtitles إلى المخاوف كان عندك حول ملكك. شوّفوني شريط رحم إمرأة أخرى.
    Jedes Bild von dir mit einer anderen ist für mich wie ein Schlag ins Gesicht. Open Subtitles دائماً، هناك صورة لك مع امرأة أخرى مثل صفعة علي الوجه ألا تفهم ذلك؟
    Wenn wir also einer anderen Person begegnen, dann wiederholen wir in unserem Kopf, was wir in ihrem Kopf sehen. TED ولذلك عندما نشاهد شخص اخر, نعيد تمثيل في عقولنا ما نراه في عقولهم
    Wenn sie mich mit einer anderen sieht, hätte ich endgültig keine Chance. Open Subtitles لكنها إن رأتني مع واحدة أخرى سيكون كما لو قلت لها أن الباب أغلق
    Er will sie heiraten, brennt dann aber natürlich mit einer anderen durch. Open Subtitles وعد بأن يتزوجها ثم . إختفى مع شخص أخر ، بالطبع
    Sie sind bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unabhängig und dürfen Weisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder annehmen noch einholen. UN ويتمتع القضاة بالاستقلال في أداء مهامهم، ولا يجوز لهم أن يقبلوا أو يلتمسوا تعليمات من أية حكومة أو من أي مصدر آخر.
    Er musste mir versprechen, nie mit einer anderen Eis zu laufen. Open Subtitles لقد جعلته يعدني بأن لا يتزلج مع أي شخص آخر.
    Tretet heraus aus euren Fußstapfen, und tretet in die Fußstapfen einer anderen Person." TED تأخذ نفسك خارج مكانك ، ضع نفسك في مكان شخص آخر .
    Nun, es gibt ein sehr deutliches Beispiel, wo sich ein von mir erzeugter Sinneseindruck ganz anders anfühlt, als wenn er von einer anderen Person erzeugt worden wäre. TED هناك مثال واحد واضح جدا حيث يكون احساس صادر منّي مختلفا جدا عن آخر صادر عن شخص آخر.
    7. hebt hervor, dass die Staaten das Personal, das mit dem Gewahrsam, der Vernehmung oder der Behandlung einer Person befasst ist, die irgendeiner Form der Festnahme, der Haft oder der Strafgefangenschaft unterworfen ist, nicht bestrafen dürfen, wenn es sich weigert, auf Befehl Handlungen zu begehen oder zu verheimlichen, die Folter oder einer anderen grausamen, unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung oder Strafe gleichkommen; UN 7 - تؤكـد أن على الدول ألا تعاقـب العاملين الذين تكون لهم علاقة باحتجـاز أو استجواب أو معاملة أي فـرد معـرض لأي شكل من أشكال الاعتقال أو الاحتجاز أو السجـن على عدم امتثالهم لأوامر ارتكاب أو إخفـاء أفعال تعـد تعذيبا أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    8. legt allen Staaten nahe, sicherzustellen, dass Personen, die wegen Folter oder anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verurteilt wurden, in der Folge nicht mit dem Gewahrsam, der Vernehmung oder der Behandlung einer der Festnahme, der Haft, der Strafgefangenschaft oder einer anderen Form des Freiheitsentzugs unterworfenen Person befasst sind; UN 8 - تشجع جميع الدول على كفالة عدم قيام الأشخاص المدانين بتهمة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بالمشاركة لاحقا في حبس أو استجواب أو معاملة أي شخص رهن الاعتقال أو الاحتجاز أو السجن أو أي شكل آخر من أشكال الحرمان من الحرية؛
    - Aber dann zogst du mit einer anderen los. Open Subtitles أعرف، لكنك تركتني بعدها من أجل فتاة أخرى نعم
    Gut, dann weißt du ja, dass jede Materie auf einer anderen Frequenz schwingt. Open Subtitles جيد . اذا انت تعرف ان كل المواد تتبخر عند سرعات مختلفة
    Er ist mit einer anderen Frau davon, als ich 6 war. Open Subtitles رحل عن البيت من أجل إمرأة أخرى وعمري 6 سنوات
    einer anderen Frau mit Eierstockkrebs wurde über Jahre gesagt, es wären nur frühe Wechseljahre. TED ثمة امرأة أخرى تعاني من سرطان المبيض وقيل لها لسنوات أن تلك أعراض مبكرة لسن اليأس.
    Denkt daran wer exakt denselben DNA-Aufbau einer anderen Person teilt. Open Subtitles فكروا بمن يشارك نفس تركيبة الحمض النووي مع شخص اخر
    Ich meine, mit einer anderen deiner Ex-Frauen, nicht mit dieser, denn diese ist vergeben. Open Subtitles مع واحدة أخرى من زوجاتك السابقات غير هذه ، لأن هذه ... محجوزة
    Wenn man eine Konversation haben will, hat man sie in dieser Welt mit einer anderen Person. TED في هذا العالم ، يجب أن يكون مع شخص أخر إذا كنت تريد أن توجه كلامك لمجموعه ، أنت تصلك نفس الرسالة
    Er darf von einer Regierung oder einer anderen Stelle Weisungen weder einholen noch entgegennehmen. UN ولا يجوز له أن يطلب أو أن يتلقى تعليمات من أي حكومة أو من أي مصدر آخر.
    Du hast mit einer anderen geschlafen, als ihr 3 Stunden getrennt wart. Open Subtitles لقد نمت مع امرأة اخرى بعد ثلاث ساعات عندما اعتقدت انكم منفصلين
    MARY: Ich verspreche, dass du mich wiedersehen wirst. In dieser Welt oder einer anderen. Open Subtitles ،أعد بإنّك ستراني مجدداً .في هذا العالم أو في الآخر
    7. erklärt, dass Ortskräfte einer Mission nur als internationale Bedienstete rekrutiert werden können, wenn sie sich im Rahmen des normalen Rekrutierungsverfahrens neben anderen externen Bewerbern um eine internationale Stelle in einer anderen Mission bewerben; UN 7 - تؤكد أن موظفي البعثات المعينين محليا لا يمكن تعيينهم كموظفين دوليين إلا من خلال عملية التعيين المعتادة التي يتنافسون فيها على الوظائف الدولية في بعثات أخرى جنبا إلى جنب مع مرشحين خارجيين آخرين؛
    Und es fühlt sich an, ob es einer anderen Person vor hundert oder zweihundert Jahren wiederfahren ist. Open Subtitles و تبدو كأنها أنها جَرَت لشخصٍ آخَر منذُ قَرنٍ أو اثنين مَضَت
    Nennt man es Date, wenn der Kerl mit einer anderen abzieht? Open Subtitles لايمكنك تسميته بمواعدة إذا رحل من ذهبتي معه بصحبة سيدة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more