Einer nach dem anderen. Vorsichtig laufen. | Open Subtitles | اجتازوا الجسرِ واحد تلو الآخر الخطوة بشكل حذر جداً |
Jetzt Einer nach dem anderen macht Nummer, bitte. | Open Subtitles | ،الآن واحد تلو الآخر يقوم بالعدّ .من فضلكم |
Erster Zug, zum Rand der Welt, Einer nach dem anderen. | Open Subtitles | الفصيلة الأولى، الحصول على حافة من العالم، واحداً تلو الآخر. |
Ihr verlasst jetzt diesen Raum Einer nach dem anderen, aber vorher bekommt ihr eine Tasche. | Open Subtitles | ستغادرون الغرفة واحداً تلو الآخر ولكن عليكم أن تأخذوا الأمتعة |
Sie werden Einer nach dem anderen in diesen Wagen einsteigen. Wir werden so tun, als kennen wir einander nicht. | TED | سيلجون لهذه العربة الواحد تلو الآخر. سنتصرف كما لو أننا لا يعرف الواحد منا الآخر. |
Ursprünglich verpflichteten sich 6 für das Experiment, aber Einer nach dem anderen sprang ab. | Open Subtitles | أصلا كان هناك ستة ملتزمين بالتجربة لكن واحداً بعد الآخر خلع |
Einer nach dem anderen vertreibt der Hengst sie. | Open Subtitles | واحد تلو الاخر, الفحل يجبرهم على الفرار. |
Denn, in der Nacht, Einer nach dem anderen, wurde jeder von ihnen im Schlaf erstochen. | Open Subtitles | لأن، خلال الليل، واحد تلو الآخر طُعِنوا جميعًا حتى الموت، خلال نومهم |
Ich bin hier, um Ihnen zuzuhören... aber es wäre wohl besser, wenn Einer nach dem anderen redet. | Open Subtitles | ولكن واحد تلو الآخر ربما يكون أفضل قليلًا |
Letztes Jahr jedoch gab es ein fürchterlichen Zwischenfall in einem südlichen Originalhersteller Betriebsanlage in China: 13 junge Arbeiten um die 20 begangen Selbstmord, Einer nach dem anderen, wie eine ansteckende Krankheit. | TED | في العام الماضي، رغم ذلك ، حادث مروع في مجمع تصنيع في جنوب الصين : 13 العمال الشباب في سن المراهقة المتأخرة وأوائل العشرين انتحروا فقط واحد تلو اللآخر كأنه مرضاً معدياً |
Jetzt fangt an herauszugehen, Einer nach dem anderen. | Open Subtitles | والآن الكل يبدء بالخروج واحد تلو الأخر |
Oh, Mann, Einer nach dem anderen geht hier drauf. | Open Subtitles | يا إلهي، يتم اصطيادنا واحد تلو الآخر |
Aber dann sind alle Überlebenden gestorben. Einer nach dem anderen. | Open Subtitles | لكن بدع ذلك كل الناجون بدءوا الموت واحداً تلو الاخر |
Die meisten Gefangenen wurden ohne ein richtiges Verfahren Einer nach dem anderen hingerichtet. | Open Subtitles | غالبية أقرانه في السجن أُعدموا واحداً تلو الآخر دون أن يتمتعوا بأي نوع من المحاكمة |
Aber Einer nach dem anderen werden die Schuldigen bezahlen. | Open Subtitles | ولكن واحداً تلو الآخر سيدفع المذنبون الثمن |
Wollt ihr zusehen, wie Einer nach dem anderen aus dem Weg geräumt wird? | Open Subtitles | هل ستسكتوا حتى يقتلونكم الواحد تلو الاخر |
Was mich betrifft, ich finde, alle diese Irren sollten Einer nach dem anderen umgelegt werden. | Open Subtitles | حتى الآن أنا قلق كل هؤلاء المعاتيه يجب أن يكونوا كذلك سيقتلون واحداً بعد الآخر هل يمكنك أن تجربها الآن؟ |
Ich sag euch, wie die Sache läuft: Einer nach dem anderen, und dann geh ich wieder. | Open Subtitles | هيا، كل واحد على حده، وبعد ذلك سأرحل |
Eure Freunde werden zuerst sterben. Einer nach dem anderen, bis Ihr es mir sagt. | Open Subtitles | أصدقائك سيموتون أولا واحدا بعد الآخر، حتى تخبرني |
sie wurden getrennt von ihrem Volk, von den Massen und nun sehen wir sie zusammenbrechen, Einer nach dem anderen. | TED | لقد انفصلت ھذه النخبة عن شعوبھا وجماھيرھا، وھا نحن نراھم اليوم يتساقطون واحدا تلو الآخر. |
Zuerst breche ich Ihnen die Finger. Einer nach dem Anderen, Knöchel für Knöchel. | Open Subtitles | أولًا سأكسر أصابعك واحدًا تلو الآخر ومفصلًا تلو مفصل |
Bitte. Einer nach dem Anderen. Einer nach dem Anderen. | Open Subtitles | واحد بواحد من فضلكم واحد بواحد |
Einer nach dem anderen. Los. | Open Subtitles | كلّ واحد على حدة، ابدأ |