Ich bin eine einsame, alte Frau mit etwas Krebs und einer Menge Katze. | Open Subtitles | أنــا إمرأة وحيدة طاعنة في السن مصابة بسرطان صغيـر والعديــد من القـطط |
Meinen Sie, so lässt sich eine einsame Alte einwickeln? | Open Subtitles | قد تعتقدين أن امرأة عجوز وحيدة ستكون حريصة على مناداتها بجدتي |
Ein solches Geschäft zu führen ist immer ein Kampf für eine einsame Frau! | Open Subtitles | ... من الصعب على امرأة وحيدة أن تتابع كل شئ بمفردها ... |
Eine neue Studie fand heraus, dass das Alzheimer-Risiko für einsame Menschen doppelt so groß ist. | TED | لذا دراسة حديثة أوجدت أن الوحيدون أكثر عرضة للخطر مرتين للزهايمر |
Zwei einsame Menschen essen zusammen. | Open Subtitles | اثنان وحيدان مع المزيد عن المعتاد سيتناولو العشاء معا |
Die sind für einsame Frauen, die mit sich selbst sprechen. | Open Subtitles | إنّهم للنساء الوحيدات اللاتي يتحدّثن مع أنفسهنّ. |
Scheint eine einsame Art zu leben zu sein. | Open Subtitles | يبدو كطريقٍ موحش للعيش |
Er überlebte eine einsame Kindheit, eine stinkenden Krieg... nur um zu heiraten und seine Frau... durch einen Dämon zu verlieren. | Open Subtitles | النجاة من طفولة موحشة من حرب قاسية فقط لكي يتزوج |
Ich bin eben der Spaß machende, einsame Wolf. | Open Subtitles | إذاً سأكون ذئب منعزل مُحب للمتعة |
Aber klar. Jedes einsame Mädchen hofft, dass es eine Prinzessin ist. | Open Subtitles | لكن ، أكيد ، كل بنت وحيدة تتمني أن تكون أميرة |
Ich muss jetzt meinen Job missbrauchen und eine einsame Ehefrau ficken. | Open Subtitles | الآن يجب أن أذهب لدى وظيفة حكومية علىّ أن أستغلها و زوجة وحيدة علىّ أن أعاشرها |
Ich muss meinen Job missbrauchen. Und eine einsame Ehefrau ficken. | Open Subtitles | لدى وظيفة حكومية علىّ أن أستغلها و زوجة وحيدة علىّ أن أعاشرها |
Sie ist nur eine kleine Affäre, nichts weiter als eine einsame Hausfrau. | Open Subtitles | هيا آخر نصف ثاني لي لم تكن أكثر من ربة منزل وحيدة |
Sind Sie eine einsame Amerikanerin, die durch andere lebt? | Open Subtitles | ماذا, هل أنتِ أمريكية ما وحيدة حيث تعيش حياتها مِن خلال الآخرين؟ |
Und hier in Queens wird es nur einen kleinen Artikel in einer kleinen Zeitung geben, über einen verrückten Fan, der Briefe an eine einsame Frau geschickt hat. | Open Subtitles | هنا في كوينز، ستكون هناك ورقةصغيرةمكتوببها .. بخصوص معجب مجنون.. الذي كتب رسائل لإمرأة وحيدة.. |
Und hier in Queens wird es nur einen kleinen Artikel in einer kleinen Zeitung geben, über einen verrückten Fan, der Briefe an eine einsame Frau geschickt hat. | Open Subtitles | هنا في كوينز، سيكون هناك ورقةصغيرةمكتوببها .. بخصوص معجب مجنون.. الذي كتب رسائل لإمرأة وحيدة |
Ich weiß, du spielst gerne die einsame Wölfin. | Open Subtitles | و أفهم أنك تريدين البقاء وحيدة , لا بأس بهذا |
Hör mal, vielleicht will ich nicht als traurige, einsame 538-Jährige sterben. | Open Subtitles | انظري، ربّما لا أريد الموت وحيدة بائسة في عمر 538 عامًا. |
Vielleicht denken sehr einsame Menschen deshalb oft an Ameisen. | Open Subtitles | كما تعلم,لذا اعتقد الناس الوحيدون جدا يواصلون التفكير في النمل |
Dann sind wir 2 einsame Waisenkinder in der Nacht. | Open Subtitles | الأن نحن يتيمان وحيدان فى ظلمة الليل |
Die sind wie eine Zeitbombe, um einsame Tussis anzuekeln. | Open Subtitles | أنه مثل قنبلة موقوتة لأقراف الفتيات الوحيدات |
Denn zu versagen, täglich zu versagen, das ist... eine einsame, elende Angelegenheit. | Open Subtitles | لأن الفشل... الإخفاق اليومي... أمر موحش |
Du fährst da gerade eine sehr einsame Straße entlang, ok? | Open Subtitles | طريقك هذه موحشة يا رجل، حسناً؟ |
Er wird Trasque genannt... eine kleine, einsame Kreatur, die den Gesang von Jungfrauen liebt. | Open Subtitles | ... (يدعى (تاسكو مخلوق منعزل قليلاً يحب إغواء العانسات |
Hey, Brian, diese nette, einsame Frau wird dir ein bisschen Kuchen holen gehen. | Open Subtitles | براين, هذه السيده الوحيده الرائعه ستحضر لك بعض الكيك , حسنا؟ |
Auf den Wellen des Pazifiks unten südlich von der kaiserlichen Stadt schwimmt eine kleine einsame Insel | Open Subtitles | على موجات المحيط الهادي، جنوباً من مدينة الإمبراطور، تطفو جزيرة صغيرة منعزلة |
Es ist für einsame Menschen nicht geschaffen. | Open Subtitles | إنه ليس مكاناً مناسباً للوحيدين مثلي. |