Ich verkünde, dass ich bereit bin, mit den Entführern zu reden. | Open Subtitles | حسناً، سأتحدث أمام العامة أني مستعد للحديث شخصياً مع الخاطفين |
Der Typ im Peugeot gehört zu ihnen, den Entführern. | Open Subtitles | الذى كان فى سيارة البيجو كان من الخاطفين |
Als ich merkte, dass mein Vater mich nicht vor den Entführern retten würde, wusste ich, ich musste ein anderes Bündnis eingehen. | Open Subtitles | عندما ادركت ان ابي لن ينقذني من الخاطفين علمت بان علي عمل تحالف آخر |
Die Polizei geht von einem Streit zwischen den Entführern aus, der zu mindestens 2 Toten und heute einem möglichen 3. führte. | Open Subtitles | ترى الشرطة أنه حدث خلاف بين المختطفين أدى إلى مقتل اثنين على الأقل و ربما ثالث الليلة |
Wenn der Versicherungsnehmer entführt wird, schaltet sich die Firma ein, bezahlt das Lösegeld und überwacht die Übergabe mit den Entführern. | Open Subtitles | انظر,لو حامل التامين خطف, الشركة سوف تدفع, انهم سيدفعون الفدية و هم سيشرفون على تبادل مع المختطفين. |
Der Rest der Barren befand sich am Tatort, zusammen mit 3 ehrgeizigen Entführern. | Open Subtitles | في مسرح الجريمة تم اعتقال ثلاثة مختطفين كانوا معلقين في الهواء داخل سيارة |
Vielleicht hat er das Boot benutzt, um seinen Entführern zu entkommen. | Open Subtitles | ربما إستخدم القارب للهرب من خاطفيه أيّاً كانوا. |
Sie treffen sich wohl mit den Entführern. | Open Subtitles | لقد تبعتهم، غادروا المنزل على عجل، اعتقد إنهم في طريقهم لمقابلة الخاطفين |
Laut Quittung haben sie den Kühlschrank nur zwei Tage nach Ende der Verhandlungen mit den Entführern gekauft. | Open Subtitles | أنا أسف إنه فقط تلك الفاتورة للثلاجة الجديدة كانت مؤرخة بعد يومين من فشل المفاوضات مع الخاطفين |
Sie hat ihr Leben damit verbracht Profile von Entführern zu erstellen und mit ihnen zu verhandeln. | Open Subtitles | لقد أمضت حياتها في التعاطي والتفاوض مع الخاطفين |
Die Entführern haben Sie kontaktiert. Das ist gut. | Open Subtitles | لكن الخاطفين قاموا بالإتصال وهذه إشارةٌ جيدة |
Wäre es den Entführern gelungen, das Flugzeug zu sprengen, hätte Bruce Lieb einen einmaligen Coup gelandet. | Open Subtitles | وأولئك الخاطفين , بروس ليب كان سيتخلص منهم , بالاضافه الى الطاقم |
Ich danke den Entführern, dass sie tätig geworden sind, wo die französische Justiz untätig war. | Open Subtitles | وأشكر الخاطفين على انجاز المهمة للنظام القانوني الفرنسي. |
Aus taktischen Gründen zeigten wir den Entführern, dass wir sie respektieren. | Open Subtitles | كان تصرف تكتيكي كي نري الخاطفين أننا نحترم رغباتهم |
Sir, da wir den Dialog zwischen den Entführern und dem Gouverneur... | Open Subtitles | سيدي، إن فتحنا حديثاً .. بين الخاطفين والمحافظ علينا |
Unsere Strategie ist, mit Entführern wird nicht verhandelt. | Open Subtitles | سياسة المكتب تمنع التفاوض مع المختطفين |
Sie hat seit drei Tagen nichts von den Entführern gehört. | Open Subtitles | قالت بأنّها لم تسمع أخبار ...عن المختطفين لـ3 أيام |
Nun zu den Entführern | Open Subtitles | لذا ماذا عن المختطفين ؟ |
Also, zuerst rettet die Kapuze dich und Queen vor diesen Entführern, jetzt rettet er deinen alten Herrn. | Open Subtitles | (إذًا , القلنسوة أنقذك قبلًا أنتَ و(كوين من المختطفين , والآن ينقذ والدك |
Wir versuchten, mit seinen Entführern zu kommunizieren. | Open Subtitles | {\fad(200,200)}حاولنا التواصل مع خاطفيه |