"entführern" - Traduction Allemand en Arabe

    • الخاطفين
        
    • المختطفين
        
    • مختطفين
        
    • خاطفيه
        
    Ich verkünde, dass ich bereit bin, mit den Entführern zu reden. Open Subtitles حسناً، سأتحدث أمام العامة أني مستعد للحديث شخصياً مع الخاطفين
    Der Typ im Peugeot gehört zu ihnen, den Entführern. Open Subtitles الذى كان فى سيارة البيجو كان من الخاطفين
    Als ich merkte, dass mein Vater mich nicht vor den Entführern retten würde, wusste ich, ich musste ein anderes Bündnis eingehen. Open Subtitles عندما ادركت ان ابي لن ينقذني من الخاطفين علمت بان علي عمل تحالف آخر
    Die Polizei geht von einem Streit zwischen den Entführern aus, der zu mindestens 2 Toten und heute einem möglichen 3. führte. Open Subtitles ترى الشرطة أنه حدث خلاف بين المختطفين أدى إلى مقتل اثنين على الأقل و ربما ثالث الليلة
    Wenn der Versicherungsnehmer entführt wird, schaltet sich die Firma ein, bezahlt das Lösegeld und überwacht die Übergabe mit den Entführern. Open Subtitles انظر,لو حامل التامين خطف, الشركة سوف تدفع, انهم سيدفعون الفدية و هم سيشرفون على تبادل مع المختطفين.
    Der Rest der Barren befand sich am Tatort, zusammen mit 3 ehrgeizigen Entführern. Open Subtitles في مسرح الجريمة تم اعتقال ثلاثة مختطفين كانوا معلقين في الهواء داخل سيارة
    Vielleicht hat er das Boot benutzt, um seinen Entführern zu entkommen. Open Subtitles ربما إستخدم القارب للهرب من خاطفيه أيّاً كانوا.
    Sie treffen sich wohl mit den Entführern. Open Subtitles لقد تبعتهم، غادروا المنزل على عجل، اعتقد إنهم في طريقهم لمقابلة الخاطفين
    Laut Quittung haben sie den Kühlschrank nur zwei Tage nach Ende der Verhandlungen mit den Entführern gekauft. Open Subtitles أنا أسف إنه فقط تلك الفاتورة للثلاجة الجديدة كانت مؤرخة بعد يومين من فشل المفاوضات مع الخاطفين
    Sie hat ihr Leben damit verbracht Profile von Entführern zu erstellen und mit ihnen zu verhandeln. Open Subtitles لقد أمضت حياتها في التعاطي والتفاوض مع الخاطفين
    Die Entführern haben Sie kontaktiert. Das ist gut. Open Subtitles لكن الخاطفين قاموا بالإتصال وهذه إشارةٌ جيدة
    Wäre es den Entführern gelungen, das Flugzeug zu sprengen, hätte Bruce Lieb einen einmaligen Coup gelandet. Open Subtitles وأولئك الخاطفين , بروس ليب كان سيتخلص منهم , بالاضافه الى الطاقم
    Ich danke den Entführern, dass sie tätig geworden sind, wo die französische Justiz untätig war. Open Subtitles ‫وأشكر الخاطفين ‫على انجاز المهمة ‫للنظام القانوني الفرنسي.
    Aus taktischen Gründen zeigten wir den Entführern, dass wir sie respektieren. Open Subtitles كان تصرف تكتيكي كي نري الخاطفين أننا نحترم رغباتهم
    Sir, da wir den Dialog zwischen den Entführern und dem Gouverneur... Open Subtitles سيدي، إن فتحنا حديثاً .. بين الخاطفين والمحافظ علينا
    Unsere Strategie ist, mit Entführern wird nicht verhandelt. Open Subtitles سياسة المكتب تمنع التفاوض مع المختطفين
    Sie hat seit drei Tagen nichts von den Entführern gehört. Open Subtitles قالت بأنّها لم تسمع أخبار ...عن المختطفين لـ3 أيام
    Nun zu den Entführern Open Subtitles لذا ماذا عن المختطفين ؟
    Also, zuerst rettet die Kapuze dich und Queen vor diesen Entführern, jetzt rettet er deinen alten Herrn. Open Subtitles (إذًا , القلنسوة أنقذك قبلًا أنتَ و(كوين من المختطفين , والآن ينقذ والدك
    Wir versuchten, mit seinen Entführern zu kommunizieren. Open Subtitles {\fad(200,200)}حاولنا التواصل مع خاطفيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus