"er führte" - Translation from German to Arabic

    • قاد
        
    - Er führte den Vampir-Kreuzzug an. Open Subtitles لا ، هو قاد حملة صليبية ضد مصاصين الدماء
    Die Legenden sagen, Er führte die Schlacht im letzten großen Zeitkrieg an. Open Subtitles تقول الأسطورة بأنه قاد المعركة في آخر أعظم حرب زمنية
    Und Er führte Pumbaa und Timon und alle seine Freunde, Open Subtitles و قاد سيمبا بومبا و تيمون و كافة اصدقائه
    Er führte einen Erkundungstrupp an Land und begegneten den Aborigines. Open Subtitles أستراليا حينها، قاد فريقه ووجد السكان المحليين
    Er führte die Verschwörung an, die Aliens ausnutzt. Open Subtitles قاد المؤامرة الحكومية... لإستغلال الوجود أجانب.
    Er führte den Angriff von San Juan Hill. Open Subtitles قاد الهجوم على جبل سان خوان
    Ich bin hier live mit dem Agent Peter Scottson von der Drug Enforcement Agency Er führte die Razzia an Open Subtitles أنا هنا مباشرة مع العميل (بيتر سكوتسون) من "وكالة مكافحة المخدرات" هو قاد هذه المداهمة
    Er führte die Judenvernichtung noch weiter, nachdem Himmler es ihm untersagt hatte. Open Subtitles (حنة, الوثائق تُظهر بأن (ايخمان (قاد عملية (الحل الأخير (حتى بعد أن ألغاها (هيملر
    Er führte den Raubzug gegen mein Dorf an. - Oh, Olly. Open Subtitles لقد قاد الغارة على قريتي ..
    Er führte uns zur Unabhängigkeit und war erster Präsident. Open Subtitles قاد (أميركا) لاستقلالها وصار رئيسها الأول.
    Er führte die Polizei zur Leiche! Open Subtitles قاد الشرطة إلى الجسم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more