"er glaubt" - Translation from German to Arabic

    • يعتقد
        
    • يظن
        
    • يعتقدُ
        
    • ويعتقد
        
    • يَعتقدُ
        
    • إنّه يظنّ
        
    • يظنني
        
    • ظن
        
    • يؤمن
        
    • إنه يصدق
        
    • يظننا
        
    • لإعتقاده
        
    Er glaubt, dass die Bake, die wir auf dem Basisschiff fanden, rein zufällig verseucht war. Open Subtitles إنه يعتقد أنها كانت ببساطة تلوث عرضى للمنارة التى تخلينا عنها فى السفينة المُصابة
    - Das ist das Problem. Er glaubt, er sei es immer noch. Open Subtitles نعم , هذة هي المشكلة بالضبط لا يزال يعتقد نفسة كذلك
    Er glaubt, sie werden sich erst Waffen beschaffen wollen, bevor sie zuschlagen. Open Subtitles هو يعتقد أنه سيعمدون على قوة النيران قبل أن يضحوا بفرصتهم
    Wenn Er glaubt, dass sie tot sind, hört er auf, sie zu kochen? Open Subtitles نعم , تعنين إذا جعلناه يظن أنهم أموات بالفعل سيتوقف عن طبخهم
    Er lässt seinen Stress an mir aus, weil Er glaubt, er dürfe das tun. Open Subtitles ويفرغ هذا الضغط علىّ لأنه يظن أنه يستطيع هذا لكن أتعلمين ماذا ؟
    Er glaubt jetzt, dass Sie abtrünnige CIA-Agenten sind, die ihm den Chip zurückverkaufen wollen. Open Subtitles إنه الأن يعتقد أنكم عملاء مخابرات خائنون الذين سيبيعوا له الرقاقه مره أخرى
    Er glaubt, wenn er das Öl zerstört und alle ÖI-durstigen Imperialisten verschwunden sind, könnte er mit seinen Freunden endlich in Freiheit leben. Open Subtitles وهو يعتقد أنه إذا دمر النفط واختفت جميع الامبرياليون النفط العطشى، ما في وسعه مع أصدقائه تعيش أخيرا في الحرية.
    Darin steht, Er glaubt, er hätte dich rekrutiert. Aber nicht, warum und wie. Open Subtitles .مكتوب فيه أنه يعتقد أنه جنّدكِ ولكنه ليس مكتوباً كيف أو لماذا
    Er glaubt, dass Pharmariesen für schaurige Statistiken sorgen, damit die Leute weiterhin ihr Gift kaufen. Open Subtitles يعتقد أن شركات الأدوية الكبيرة تعتمد على الإحصائيات المخيفة لإرغام الناس على شراء سمومهم.
    Er glaubt, eine von Ihrem Team entnahm Beweise aus Evan Lee Hartleys Zelle. Open Subtitles وهو يعتقد واحد من فريقك أدلة إزالة من خلية ايفان لي هارتلي.
    Er glaubt nicht, dass wir all diese einzelnen Fälle vor Gericht bringen könnten. Open Subtitles هو لا يعتقد أننا نستطيع جلب كل هذه القضايا المنفردة إلى المحكمة.
    Er glaubt auch, ihr Grund gegeben zu haben, woanders nach Zärtlichkeit zu suchen, aber er wusste nicht, warum. Open Subtitles وهو يعتقد ايضا انه قد يكون قد اعطاها سببا لان تبحث عن الجاذبية الجنسية بالخارج ولكنه لم يتمكن من معرفة كيف
    Er glaubt auch, ihr Grund gegeben zu haben, woanders nach Zärtlichkeit zu suchen, aber er wusste nicht, warum. Open Subtitles وهو يعتقد ايضا انه قد يكون قد اعطاها سببا لان تبحث عن الجاذبية الجنسية بالخارج ولكنه لم يتمكن من معرفة كيف
    Nein, Er glaubt immer noch, dass er damit viel Geld verdient. Open Subtitles لا، مازال يعتقد إنه سيجعله غنياً يوماً ما
    Er glaubt, dass Eugene und sein Sovereign Army-Kumpel dort manchmal rumhängen. Open Subtitles يظن أنا يوجين ورفاقه من الجيش السيادي يجتمعون فيه أحيانا
    Er unterschreibt jede Zeile mit seinem Namen, er überprüft alle Kästchen, er schreibt Zahlen dorthin, wo Er glaubt, dass sie hingehören. TED يقوم بتوقيع اسمه على كل سطر، ويضع علامات على كل الصناديق، ويضع أرقاما حيث يظن أنه يجب أن توضع أرقام.
    Wenn Er glaubt, den Schuh auf die Straße werfen zu können, irrt er. Open Subtitles أتعلمون , ان كان يظن ان بإمكانه ان يلقى بهذه العائله فى الشارع فهو مخطىء
    Er glaubt, dass katholische Richter, welche die Todesstrafe nicht unterstützen zurücktreten sollten. Open Subtitles يعتقدُ أنَ القَضاة الكاثوليكيين الذينَ لا يؤيدونَ عقوبة الإعدام، عليهِم الاستقالَة
    Er glaubt, dass diese Dinger ihm seine Tugend stehlen. Open Subtitles انه رجل قديم التفكير ويعتقد ان هذه الاشياء ستسرق اخلاقه
    Er glaubt, daß er ein Versager ist. Open Subtitles هو لذا إليك لذا عُمقِ، يَعتقدُ بأنّه يَخْذلُ نفسه.
    Alpert hat seinen Verstand verloren. Er glaubt, daß wir ... in der Hölle sind. Open Subtitles (آلبرت) فقد عقله إنّه يظنّ أنّنا في الجحيم
    Er glaubt ich bilde mir das alles nur ein, daß nichts von alldem wirklich passiert ist. Open Subtitles يظنني أختلق كل هذا، أنه لم يحدث شيئاً من هذا.
    Er glaubt, die Regierung hätte ein Experiment zur Gedankenkontrolle an ihm durchgeführt. Open Subtitles لقد ظن أنه كان موضع دراسة تجربة سرية للحكومة للتحكم بالعقول
    Und ich habe einen Buddha gesehen, was heißt, Er glaubt an Karma. Open Subtitles و قد رصدتُ .. البوذا و الذي يعني أنه يؤمن بالكارما
    Er glaubt, er ist Jack Thursby und ich bin seine Frau. Open Subtitles ,"إنه يصدق أنه "جاك ثرسبي و يصدق أني زوجته
    Er glaubt immer noch, dass wir am Wochenende im Spa waren. Open Subtitles ما زال يظننا نمضي العطلة الأسبوعيّة في منتجع استجمام.
    Weil er den Job nur annahm, weil Er glaubt, er hätte eine Chance bei dir. Open Subtitles لأنه قبل بتلك الوظيفة لإعتقاده أن مازال أمامه فرصة معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more