Ungefähr ein Jahr vor dieser Ölkatastrophe, hatte ein 17-jähriger Student einen Ölentferner erfunden. | TED | قبل عام من حدوث التسرب اخترع طالب يبلغ 17 سنة مزيل للزيت |
Wie sieht es mit der Verbrennungsmaschine aus, die 1879 erfunden wurde? | TED | ماذا عن محرك الاحتراق الداخلي, الذي اخترع في عام 1879؟ |
Aber nicht hiermit. Keine Chance, dass Sie das komplett alleine erfunden haben. | Open Subtitles | لكن ليس هذا لا يمكن أن تكون قد اخترعت هذا بمفردك |
Es gibt keine Beweise, es gibt keine Schreibmaschine, das habe ich erfunden. | Open Subtitles | لا يوجد دليل ولا يوجد آلة كاتبة... لقد اختلقت الأمر كله |
Ich habe überhaupt nichts erfunden, diese Biotechnologie gibt es seit über 450 Millionen Jahren. | TED | لم أخترع أيّ شيء أبدا، إنّها تكنولوجيا بيولوجية موجودة منذ ما يناهز 450 مليون سنة. |
Aber es ist auch erfunden, denn danach wurde eine Menge Arbeit hineingesteckt. | TED | ولكنها خيالية ايضاً لانه عدل فيه الكثير عقب ذلك |
Denkst du, dass sie zu der Zeit den Hand-Job erfunden hat? | Open Subtitles | اتعتقد أنّها إخترعت الشغل اليدوي؟ لا انا لا اعتقد |
Juden haben die Zündkerzen erfunden um den globalen Datenverkehr zu steuern. | Open Subtitles | لقد اخترع اليهود شمعة الإشعال ليسيطروا على حركة المرور العالمية |
Oh, hier steht, dass sein Urgroßvater die staublosen Vakuumbeutel erfunden hat. | Open Subtitles | يقول هنا بأن جده الكبير اخترع الحقيبة الخالية من الغبار |
Es wäre was anderes, auf ein Tier zu schießen, wenn man das Gewehr erfunden hätte. | Open Subtitles | إن استخدام البندقية ضدّ حيوان ما لهو شيء إذا كنت الرجل الذي اخترع البنادق، |
Und dies ist wie die fälschungssichere Pharmaindustrie erfunden wurde. | TED | و هذا كيف اخترعت صناعات الأدوية التي غير قابلة للعبث. |
Ein Philosoph schrieb uns sogar, dass es unmöglich war, dass Äffchen einen Sinn für Fairness hätten, denn Fairness wurde in der französischen Revolution erfunden. | TED | إلى درجة أن أحد الفلاسفة كاتب إلينا قائلا أنه من المستحيل أن تمتلك السعادين حس العدالة لأن العدالة اخترعت في الثورة الفرنسية. |
Im Fernsehen haben sie gesagt, Sie haben eine Geschichte über einen Boxer erfunden. | Open Subtitles | و على التلفاز يقولون بأنك اختلقت كل تلك القصة |
Haben Sie sich je gefragt, ob Sie diese Geschichte vielleicht erfunden haben, | Open Subtitles | والآن هل فكرت يوماً من أنك لربما اختلقت هذه القصة |
Das Telefon wurde beim Entwickeln eines Kommunikationsgerätes für Hörbehinderte erfunden. | TED | أخترع الهاتف خلال الفترة التي كان يتم فيها تطوير وسيلة تواصل لسماع فاقدي البصر. |
Ich spreche von dieser Frau. Ich meine, die ist doch erfunden, oder? | Open Subtitles | انا فقط اقول تلك المرأة اعنى انها خيالية |
Die Jungs bei United Fruit reden über Sie, als wenn Sie die verdammte Banane erfunden hätten. | Open Subtitles | اولئك الأولاد من شكرة الفواكه المتحدّة يتحدثون عنك كما لو أنك إخترعت الموزة اللعينة |
Ich geb's zu, ich habe die Geschichte erfunden, dass Sie Ihre Frau und Ihre Kinder eingesperrt haben. | Open Subtitles | أعترف أنى أختلقت ذلك عنك يا سيدى أنك حبست زوجتك والأطفال |
Ein Widerspruch in sich gebunden. Fast ist es wahr, fast erfunden." | Open Subtitles | الى حد ما عن الحقيقة، الخيال كما انة لايناقض نفسة. |
Ich denke, es ist bemerkenswert, dass ein Teenager ein Produkt erfunden hat, dass dabei geholfen hat, das Leben von Tausenden von Tieren zu retten. | TED | وأعتقد أنه أروع ما حدث أن يقوم شاب باختراع منتج ينقذ حياة.. آلاف الحيوانات |
Oh, ähm, ich habe keine schmerzvolle Erfahrung... die ich im Unterricht teilen kann, also habe ich diese Geschichte erfunden... über meinen Onkel, der mir am Hintern rumfingern wollte. | Open Subtitles | لم أملك أي تجربة مؤلمه لأشارك بها الصف و لهذا إختلقت قصة عن أن عمي حاول ملامسه مؤخرتي |
Man stelle sich den Lärm vor, das ganze Gezirpe im Kopf ... und Mückenspray war vor 4000 Jahren noch nicht erfunden. | Open Subtitles | تَخيلوا الضَجيج، و كل ذلكَ الأّزيز في رؤسِكُم و لَم يتِم اختراع بَخاخ الحَشرات إلاّ بَعد 4 آلاف سَنَة |
Sie haben das nur erfunden, um ihn mit dem Brief in Verbindung zu bringen. | Open Subtitles | وأنك أخترعت تلك القصة فقط لمحاولة الربط بينه وبين الرسالة |
Mir ist bewusst, dass du dir wünschst, ich hätte das alles erfunden. | Open Subtitles | على أي حال، أعلم أنك تتمنين لو أنني أختلق كل هذا |
Die ganze Geschichte ist erfunden, mit dem Symposium von Dr. Farman... farmian. | Open Subtitles | ليونارد يساعد شيلدن في أزمة عائلية إختلق الأمر برمته عن الندوة |
Nach einem Jahr versuchter Behandlung hat sie sich entschieden, diese neue Therapie auszuprobieren, die von Steve erfunden wurde. | TED | وقررت تلك السيدة بعد أن جربت علاج تلك القرحة لمدة عام أن تجرب هذا العلاج الجديد الذي اخترعه ستيف |