| Ich muss noch mal in unserer Datenbank nachsehen, aber bislang erkenne ich drei der Goa'uld-Namen. | Open Subtitles | سيكون علي تزويد قاعدة بيناتنا بأسماء الجواؤلد ولكن إرتجالياً، تعرفت على هؤلاء الثلاثة، سيدي |
| Ich komme mit. Ich habe den Warlock kurz gesehen. Ich erkenne ihn vielleicht. | Open Subtitles | سأذهب معكِ، فلقد رأيت ذلك المشعوذ، وقد أستطيع التعرف عليه |
| Ich erkenne einige, manche kenne ich nicht, aber ich weiß eines: | Open Subtitles | أميز البعض ولا أعرف الآخرين ولكني أعرف شيئا واحداً |
| Hören Sie mal, ich erkenne einen toten Papagei, wenn ich einen sehe. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي, أستطيع تمييز البغبغاء الميت عندما أنظر اليه و أنا أنظر اليه الأن |
| Ich erkenne diese Bomben von den Attacken im Bayou wieder. | Open Subtitles | أميّز هذه المتفجّرات من الهجوم الذي شُنَّ على الجدول. |
| Ich sehe mich als den 20-jährigen jungen Mann, dann schau ich in den Spiegel und erkenne den alten Sack nicht, der mich anstarrt. | Open Subtitles | مازلت أفكر بنفسي وأنا بسن العشرين وبعدها أنظر بالمرآه ولا أتعرف على ذلك العجوز الذي يحدق بي |
| Ich weiß nicht, was mit mir los war. Im Rückblick erkenne ich mich selbst nicht mehr. | Open Subtitles | لا اعرف ماحدث لي تلك الليلة عندما استعيدها لا اكاد اتعرف على ذلك الشخص |
| Klar, ich erkenne deine Stimme, Junior | Open Subtitles | بالطبع أُميّزُ صوتَكَ، أيها الصغير |
| Ich erkenne Gesichter in meinen Träumen. | Open Subtitles | بوسعي التعرّف إلى الوجوه أثناء نومي |
| Ich erkenne etwas in Ihren Augen wieder, das ich schon in meinen gesehen hab. | Open Subtitles | تعرفت علي بعض الاشياء في عينيك لان لدي نفس الاشياء في عيني ايضاً |
| Aber ich glaube, ich erkenne Sie jetzt. Sie standen an einem Geldautomaten. | Open Subtitles | لكنني أعتقد بأنني قد تعرفت عليك الآن, أنت أحد عمال المصرف خارج المصرف |
| Ich habe mehrere Kataloge für private Sicherheit abonniert, und ich erkenne die Marke und das Modell, also... | Open Subtitles | انا مشترك في عدة مجلات للحماية الشخصية و تعرفت على الصانع و النموذج لذا |
| Solche erkenne ich gleich. | Open Subtitles | ابي انا استطيع التعرف على غريبي الاطوار من على بعد ميل |
| Diesen Arsch erkenne ich! | Open Subtitles | أستطيع التعرف عليكِ فى أى مكان أيتها الحقيره |
| Aber morgen, wenn ich im selben Waggon mit denselben Menschen sitze, erkenne ich nicht einen von ihnen wieder. | Open Subtitles | لكن في الغد ضعيني في نفس العربة مع نفس الأشخاص فلن أستطيع أن أميز واحدا منهم |
| Ja, ich erkenne dieses Messer. Mein Sohn trägt es zu seinem persönlichen Schutz. | Open Subtitles | أجل , أميز هذا السكين ابني يحمله معي دوماً لحمايته |
| Mr. Fenster erkenne ich nach seinem Fahndungsfoto, ebenso wie Mr. McManus. | Open Subtitles | -أستطيع تمييز سيد فينستر من صور الشرطة و كذلك ماكمانس |
| Ja. Das ist definitiv von mir. Ich erkenne die Gravur wieder. | Open Subtitles | أجل، هذا هو عملي بالتحديد، أميّز النقوش |
| Ich erkenne ein paar von euch von früheren Treffen wieder. | Open Subtitles | أتعرف على بعضكم من الأيام الخوالي عندما كنت آتي لهذه الجلسات |
| Ich erkenne die Runen auf deinem Hals. | Open Subtitles | ماذا، لم تعتقد أنني سوف اتعرف على تلك ألحروف في ألجزء ألخلفي من رقبتك؟ |
| Ich weiss. lch erkenne Ihre Stimme. | Open Subtitles | أَعْرفُ. انا أُميّزُ صوتَك |
| Ich erkenne diesen Mann nicht. | Open Subtitles | لا أستطيع التعرّف على هذا الرجل |
| Und ich erkenne einen jungen Mann mit Potential. | Open Subtitles | وانا اميز الشاب الذي لديه القدرات والامكانيات |
| Fahr meinen Wagen in 'n Eimer und wie ich aufwache, erkenne ich mich selbst nicht wieder. | Open Subtitles | أُحطِّم سيارتى, أستيقظ فى عنبر الصَدَقات ولا أستطيع حتّى أن أتعرّف على نفسى. |
| Und ich warne dich, ich erkenne ihre Worte. | Open Subtitles | وأحذّرك، أننى سأعرف إنْ كانت هذه الكلمات من قولها. |
| Ich schwöre, das ist sie. Die Stimme erkenne ich sofort. - Nein, sagen Sie nichts... | Open Subtitles | اقسم اني اعرفها ساتعرف على الصوت في اية لحظة |
| Ich erkenne dich. Selbst blind würde ich sehen, was du bist. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُك حتى إذا كُنْتُ أعمى أنا أَعْرفُ مَنْ أنت |
| Ich erkenne mich kaum wieder. | Open Subtitles | أنا لا أُميّز نفسي بعد الآن |