"erlaube" - Translation from German to Arabic

    • أسمح
        
    • اسمح
        
    • اسمحي
        
    • السماح
        
    • إسمح
        
    • اسمحوا
        
    • ساسمح
        
    Ich erlaube ihnen, dorthin zu gehen und durch ihre eigene Erfahrung auf unblutige Weise zu lernen, wie man etwas unterlässt, das man als falsch erachtet. TED و أسمح لهم بذالك الخوض في ذلك و، عن طريق تجربتهم الخاصة، يتعلمون في طريقة دون دموية كيف يتجنبون ما يعتبرونه كشيء خاطئ.
    Bedeutet, dass ich euch allen nicht länger erlaube, auf einer Bühne aufzutreten. Open Subtitles أعني انني لن أسمح لكن بالقيام بأي أعمال أخرى على المسرح
    Aber manchen erscheint es prächtig. Vielleicht erlaube ich den Türken, euch zu kaufen, Freunde des Faisal. Open Subtitles غدا ربما اسمح للاتراك ان يشتروكم يا اصدقاء فيصل
    Was der einzige Alkohol ist, den ich mir erlaube. Open Subtitles حيث هي المشروب الوحيد الذي اسمح لنفسي بتناوله من الكحوليات
    Beeinflusse ich dein Leben sonst nicht, erlaube mir zumindest diese Ehre: Open Subtitles ان لم اؤثر في حياتك بأي طريقة اخرى اذا اسمحي لي بهذا الشرف شطيرة البطاطس المقلية المتواضعة
    Hey, vielleicht solltest du, um... dir etwas Zeit nehmen bevor du dich wieder an die Arbeit machst -- erlaube es dir selbst dich regenerieren. Open Subtitles ربما يجب عليك أخذ بعض الوقت قبل العودة إلى العمل السماح لنفسك بالشفاء
    Tja, erlaube mir dir zu zeigen, dass ich hip genug bin im Internet rumzuhängen, und gleichzeitig erwachsen genug um keinen Clown zu brauchen. Open Subtitles حسناً ، إسمح لي أن أُريك كيف يمكن أن أساعدك لربط عشرة على شبكة الإنترنت بالغين بشكل كافي ولسنا بحاجة لمهرج.
    Und Sie beenden Ihre Tätigkeit für mich, wenn ich es Ihnen erlaube. Open Subtitles وأنت ستتركين ما أوكلتك من مهام عندما أسمح لك بذلك أيضاً.
    - Ich lasse euch beide allein. - Das erlaube ich nicht. Open Subtitles ـ سأترككما وحدكما تكملان هذه الليلة ـ لن أسمح بذلك
    Im Krankenhaus erlaube ich es erst recht nicht. Open Subtitles وبالتالي لن أسمح لك بذلك وهو في . المستشفي ويعاني من القصور العقلي
    Aber ich erlaube keiner Gruppe von Mördern, unsere Nation zu erpressen. Open Subtitles أنا لا أعتزم أن أسمح لمجموعه من المجرمين أن يحتجزوا بريطانيين من الأمه من أجل فديه
    Du hast nur Spaß, wenn ich es dir erlaube. Open Subtitles انت لا تشعر بالسرور ما لم أسمح لك هنا الجحيم
    OK. ich schau mal kurz vorbei, erlaube allen, mich zu beneiden, schnappe mir eine Handvoll Popcorn-Krabben und dampfe wieder ab. Open Subtitles حسناً , سوف أفكر لمدة دقيقة اسمح لهم بأن يحسدوني أمسك حبة من روبيان الذرة الصفراء , وأفجرها هناك
    Solche Faxen erlaube ich auf meiner Piste nicht. Open Subtitles هذه بعض خدع التزلج التي لا اسمح بوجودها على جبلي
    erlaube mir einen Trinkspruch auf dich, Barney, es war ganz toll von dir, Open Subtitles اسمح لي بأن أصنع نخب يا بارني لهذا السبب أنا أتيت
    Als höfliche Geste eines alten Gentleman, Madame, ... erlaube ich es. Open Subtitles تقديرا من رجل عجوز ياسيدتى لحالك سوف اسمح بهذا
    Nun, befreie dich von besorgten Gedanken und erlaube mir, es zurückzugeben. Open Subtitles الآن بالحديث عن الأفكار المضطربة و اسمح لها بالعودة
    erlaube mir den Gefallen zu erwidern, indem ich die böse Laune aus deinem Schädel entlasse. Open Subtitles اسمحي لي برَد الجَميل. بإزالة الأمزجة الشريرة من جمجمتكِ.
    Oh, wow. erlaube mir, mich vorzustellen. Open Subtitles اسمحي لي بتقديم نفسي
    Vielleicht solltest du, ähm, dir eine Auszeit nehmen, bevor du wieder anfängst zu arbeiten, erlaube dir gesund zu werden. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تأخذ بعض الوقت قبل ان تعود للعمل و السماح لنفسك بالشفاء
    - Ich erlaube Ihnen nicht, Ihr Labor zu benutzen. Open Subtitles لا استطيع السماح لك بالدخول لاجهزتك
    Versuche, dein sanftes Ich zu finden. erlaube ihm, zurückzukommen. Open Subtitles حاول إيجاد النفس الطيبة بداخلك إسمح لهذا الشخص ليرجع
    erlaube mir, dir meine neue Ehefrau, Königin Catherine, vorzustellen. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقدم لك زوجتي الجديدة
    Und Ihr, Ser Davos, ich erlaube Euch, gen Süden zu reisen als freier Mann mit einem frischen Pferd. Open Subtitles وانت سير دافوس ساسمح لك بالسفر جنوبا رجل حر مع حصان فريش لسة طالع من الفرن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more