Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt. | UN | وقد حلت محل الإدارة الانتقالية عملية حفظ سلام جديدة أصغر حجما تدعى بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية. |
Die Menschen unserer 75-jährigen Studie, die die glücklichsten Rentner waren, waren die Menschen, die Arbeitskollegen aktiv durch neue Freunde ersetzt haben. | TED | الناس في دراستنا الذين كانوا أسعد في التقاعد هم الذين عملوا بنشاط ليحل رفقاءهم الجدد محل زملاء العمل. |
Alles auf dieser Flasche wurde ersetzt mit Informationen über des Kalten Krieges. | Open Subtitles | كل شيء على هذه القارورة تم استبداله بمعلومات تتعلق بالحرب الباردة |
Im ersten Satz wird das Wort "sektoraler" durch das Wort "nationaler" ersetzt. | UN | في الجملة الأولى يستعاض عن عبارة ”مستوى القطاعات“ بعبارة ”الصعيد الوطني“. |
Wenn der Daumen das Auge verflüssigt, wird er schnell und gewandt vom Zeigefinger ersetzt. | Open Subtitles | وهي عبارة عن الضغط على زاوية العين و بشكل حاذق إستبدل فورا بالسبّابة |
Hat wirtschaftliche Macht die militärische Macht ersetzt? | News-Commentary | هل تحل القوة الاقتصادية في محل القوة العسكرية؟ |
- Das ist dieser Typ der denkt, ein wenig Charme ersetzt Ehrlichkeit und Verpflichtung. | Open Subtitles | ماذا بك؟ انه هذا الرجل والذى يعتقد ان قدر ضئيل من الجاذبية سيحل محل الامانة و الالتزام |
Diese Waffe ersetzt die Ionenkanone. | Open Subtitles | هذا السلاح الذي سيحل محل مدافع الأيون للدفاع عن كوكبنا |
das reguläre Flugzeug wird durch das Duplikat ersetzt und mit den Passagieren besetzt. | Open Subtitles | هذه الطائرة النسخة سوف تحل محل الطائرة الحقيقية و تحمل بالركاب |
Ob er den großen Krieg ersetzt, der im Moment nicht stattfindet. | Open Subtitles | أم أن قد حل محل الحرب التقليدية التي لم تعد تقع |
DieseZelleteilen,und die Zellen umgebenden werden durch genauen Kopien ersetzt. | Open Subtitles | يمكن لهذهِ الخلية أن تتضاعف, لتحل محل الخلايا مع نسخٍ مثالية |
Ich werd es in Auftrag geben Es wird in 24 Stunden ersetzt werden. | Open Subtitles | سأطلب إصلاحاً سيتم استبداله خلال 24 ساعة |
Zu hören, wie sehr dich dein eigener Sohn hasst, dass er dich im Kopf ersetzt hat? | Open Subtitles | إن كره الولد لوالده إلى هذا الحد إلى درجة استبداله بشخص آخر |
Bei den Leistungsmaßstäben wird das Wort "Zitate" durch das Wort "Bezugnahmen" ersetzt. | UN | وفي مقاييس الأداء يستعاض عن عبارة ”عدد المرات“ بعبارة ”عدد الإشارات“. |
Jemand ersetzt die silbernen Knochen in dieser Skulptur durch menschliche Knochen. | Open Subtitles | شخص ما إستبدل عظام الفضة في هذا التمثال بعظام بشرية |
Und ich fürchte, dass ... wenn Sie die gestohlenen Waffen nicht bald zurückgeben ... ich ersetzt werde. | Open Subtitles | ..وأخشى ..إن لم تُعد تلك الأسلحة المسروقة قريباً فسيتم استبدالي |
In einer der Noten wurde der Anti-Fälschungsstreifen durch Magnesium ersetzt, das als Detonator fungierte. | Open Subtitles | في احد خيوط النقود المزاده ضد التزيف استبدل بمادة المغنيسيوم الذي عمل كمتفجر |
Wir erkennen auȣerdem an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt. | UN | ونعترف أيضا بأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يكمل التعاون بين الشمال والجنوب ولا يحل محله. |
3. Absatz, 5. und 6. Zeile: Die Formulierung "vierjährigen Amtszeit" wird durch die Formulierung "und einen Tag vor Beginn der vierzigsten Tagung der Kommission im Jahr 2007 endenden Amtszeit" ersetzt. | UN | تستبدل عبارة فترة مدتها أربع سنوات بعبارة فترة عضوية تنتهي في آخر يوم قبل بداية الدورة الأربعين للجنة، في عام 2007 |
Dein Freund ist auf dem Dach und ersetzt die losen Dachziegel. | Open Subtitles | حبيبك فوق السطح يبدل ألواح الخشب الغير مثبتة |
Der Mörder hat die rote Seide durch schwarze und gelbe ersetzt. | Open Subtitles | و لكن نرى أن القاتل قام بتبديل القطعة الحريرية الحمراء بتلك التي لونها أسود و أصفر |
Du kannst dir deine "Es tut mir Leid" in den Socken-Trockner stecken,... denn du wurdest bereits ersetzt. | Open Subtitles | حسناً, مكنك أن تضعي أسفك في درج جواربك لأنه تم استبدالك |
Seine Muskeln und Sehnen werden durch den leichtesten, stärksten Stahl der Welt ersetzt. | Open Subtitles | سيَّتم استبدال عضلاته والاوتار مع أقوى وأخف معدن قابل للشد معروف للإنسان. |
Er wurde durch den eigenen Schreckenskodex der Madame ersetzt. | Open Subtitles | كان قد أستبدل بقانون الرعب الخاص بالمدام |
Aber als ich in eines der Labore einbrach, sah ich, dass die Heizgeräte ersetzt worden waren. | Open Subtitles | لكن عندما اقتحمت واحد من المعامل الغير محدودة... اكتشفت ان اجهزة الحرارة أستبدلت بنظام تبريد. |
Der Kapitalismus tut es, indem er Niedriglohnbeschäftigte durch Automatisierung und Roboter ersetzt. | TED | تقوم الرأسمالية بذلك من خلال إستبدال العمال ذوي الأجور المنخفضة بالآلات ذاتية التشغيل، والأندرويد، والإنسان الآلي. |