Und betreffend Tanzen: erwähne es nicht, ich bitte dich, das steht hier ganz außer Frage. | Open Subtitles | ولا تذكري الرقص أمامي إني أرجوكِ فالأمر مرفوض تماماً |
erwähne nie wieder diesen Mann vor mir, hast du verstanden? | Open Subtitles | لا تذكري لي هذا الرجل ثانية أبداً، أتفهمين؟ |
Wenn du Simon siehst, erwähne am besten nicht, dass ich ihn einen Trottel genannt habe. | Open Subtitles | و إن رأيتي سايمون, من الأفضل أن لا تذكري له ما قلت لك لأنه وغد |
Vielleicht kommendes Jahr. - erwähne es beim nächsten Treffen. | Open Subtitles | ــ ربما السنه القادمه ــ أذكرها في إجتماع الطلاب النجيبين القادم |
erwähne bloß nicht Basisdemokratie. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا، لا لا تذكر الناس العاديين |
- erwähne deinen Großvater nie mehr. | Open Subtitles | اصمت ، و لا تأتِ على ذِكر جدك مرة أخرى ، هل تفهم |
wenn ich Pilze erwähne, denken Leute sofort an Portobello oder haluzinogene Pilze, bekommen glasige Augen, und meinen ich wäre ein bißchen verrückt. | TED | عندما أذكر الفطريات لأحد على الفور يخطر لهم فطر البورتابيلو أو المشرووم تحدق عيونهم ويعتقدون بأنني مجنون بعض الشيء |
Und wenn dich wer fragt, woher wir uns kennen... Bitte erwähne es nicht. | Open Subtitles | وإذا أيّ أحد سأل أين تقابلنا، الرجاء لا تذكري ذلك. |
erwähne nie wieder seinen Namen und triff dich nie wieder mit ihm. | Open Subtitles | ولا تذكري اسمه ابدا ولا تقابليه مجددا |
Wir wissen nicht, ob es ihr gut geht, und Phillip und Michael erwähne nicht seinen Namen in meiner Gegenwart. | Open Subtitles | لا ندري بعد إن كانت بخير [أما فيليب و [مايكل لا تذكري اسمه أمامي |
Und erwähne dieses Mal vielleicht meinen Namen. | Open Subtitles | و ربما ان تذكري اسمي هذه المرة |
erwähne nur die Scheidung nicht, bis sie geheiratet hat. | Open Subtitles | فقط لا تذكري الطلاق حتى تعقد قرانها |
erwähne nie wieder den Namen von diesem Magier. | Open Subtitles | لا تذكري إسم ذلك المشعوذ |
erwähne nicht Project Runaway von gestern Abend. | Open Subtitles | لا تذكري حلقة "أمس من "بروجيكت رانوي |
Eines der schönsten Beispiele, das ich gern erwähne, ist die Geschichte zweier junger Frauen, Schülerinnen in New York City, die bei der Erfassung mitmachten. | TED | الآن واحد من أجمل الأمثلة التي أود أن أذكرها حول هذا الموضوع هو قصة لشابتين, طالبتين في الثانوية في مدينة نيويورك, اللتان تعملان مع فريق التعداد. |
Ich erwähne sie nicht, denn im Moment müssen wir zueinander halten. | Open Subtitles | حسنٌ لم أذكرها الآن لأنّ هدفي الآن أنّ نبقى بصفٍ واحد - ذلك يعني أن نقول الحقيقة - |
Ich leihe mir mal einen Spruch von Carrie Fisher, den hab ich auch in meinem Profil stehen, aber ich erwähne ihn nochmal: "Heutzutage dauert selbst sofortige Befriedigung zu lange." Und... denken Sie mal drüber nach, was wir unternehmen, um Dinge zu verbessern. | TED | سوف استعير عبارة من كاري فيشر ، الذي هي -- و هي موجودة في سيرتي الذاتية هناك ، أني فقط أذكرها مرة أخرى -- "في هذه الأيام حتى الإشباع الفوري يستغرق وقتا أكثر من اللازم" و إذا تفكرون في كيفية محاولتنا لجعل الأمور أفضل ، فماذا علينا أن نفعل؟ |
erwähne den Namen nicht. Wir sind im Begriff zu essen. | Open Subtitles | أرجوك, لا تذكر أسم ذلك الرجل نحن على وشك الأكل. |
erwähne den letzten Teil einfach nicht vor Gericht, okay? | Open Subtitles | مهما يكن فقط لا تذكر الجزء الأخير من التصريح, حسناً نعم ، بالتأكيد |
erwähne auf keinen Fall die Klage. Sie sollen stattdessen die Brücke zur Sprache bringen. | Open Subtitles | لا تذكر القضية نهائيا وإجعلهم يتكلمون عن الجسر بدلا من القضية |
Jedes Mal, wenn ich Buzz erwähne, dreht Topper durch. | Open Subtitles | وكل مرة أذكر بها إسم باز يتوقف توفر عن التصرف |