"es bringt" - Translation from German to Arabic

    • فائدة
        
    • جدوى
        
    • وهذا يقتلني
        
    • إنه حظ
        
    Ich sagte, Es bringt nichts, hier zu bleiben. New York ist drei Stunden von hier. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لا توجد فائدة من المكوث هنا نستطيع ان نصل نيويورك فى ثلاثة ساعات
    Es bringt nix, aus der Ferne zu schießen, du verschwendest nur Munition. Open Subtitles ليس هناك فائدة من التصويب البعيد أنت فقط تضيع ما لديك من طلقات
    Und Es bringt auch nichts, wenn ihr hier raus wollt. Open Subtitles ولا يوجد فائدة ليس إن كنتِ تُريدين الخروج
    Und Es bringt nichts, essen vorzutäuschen oder sich dann in den Pflanzentopf zu übergeben. Open Subtitles ولا جدوى من التظاهر بالأكل أو التقيؤ في أحواض النباتات أو ما شابه.
    Es bringt nichts, sauer auf sie zu sein, weil sie sind, wie sie sind. Open Subtitles لا يوجد جدوى من أن تغضب من أناس تحبهم لكونهم على ما هم عليه
    Und Es bringt mich um, denn du hast es vor deiner Nase und siehst es nicht einmal. Open Subtitles وهذا يقتلني لأن لديك كل شيء أمامك ولا ترين أياً منه
    Es bringt Pech, die Braut vor der Hochzeit zu sehen. Open Subtitles إنه حظ سىء رؤية العروس قبل الزفاف
    Egal ob er Außenseiter ist oder nicht, Es bringt nichts, nur über ihn zu klagen. Open Subtitles كونه من الخارج العائلة, لا فائدة الآن للنحيب حول إيشيهارا
    Es bringt nichts, sich mit solchen Typen zu streiten. Open Subtitles انه بغير فائدة الشجار مع الاشخاص بهذا الشكل.
    Es bringt nichts, ihn zu seiner ach so gottesfürchtigen Mutter zu schicken. Open Subtitles ليس هناك فائدة من الإسراع في إرجاعه الى أمه المتدينة حتى يتعافى
    Es käme nicht in die Nachrichten. Es bringt nichts, einen schlechten Priester zu töten. Open Subtitles لن يكون هنالك متعه, لن يكون هنالك فائدة من قتل قس رديء
    Es bringt nichts mich zu foltern. Ich bin eine trainiertes Kommando. Open Subtitles ليس هناك فائدة من تعذيبي ، أنا قائد مدرب.
    Kein Nervenschaden, keine Reha. Es bringt nichts. Open Subtitles لايوجد ضرر على العصب ولا يوجد تأهيل طبيعي لا فائدة من ذلك
    Es bringt nichts! Open Subtitles آنيا آسفة , ولكن ذلك بلا فائدة
    Es bringt nichts, mich zu fesseln. Ich bin nicht gefährlich. Open Subtitles لا توجد فائدة من تقييدي، أنا لست خطيراً
    Es bringt nichts, dagegen anzukämpfen. Open Subtitles ليست هناك فائدة من محاربة هذا الهراء
    Es bringt nichts, das alles zu besitzen und es nicht zu verteidigen. Open Subtitles أجل، فلا جدوى من هذه المصادرة إن عجزت عن حمايتها.
    Das ist wirklich lieb, aber Es bringt nichts. Open Subtitles هذا لطف منكِ،لكن لا جدوى من ذلك
    Es bringt nichts, mich zu beschimpfen. Open Subtitles ليست هناك جدوى من الصراخ بوجهي.
    Nun... wie Sie immer sagen, Es bringt nichts offene Türen einzurennen. Open Subtitles كما تقول دوما لا جدوى من وعظ الجوفة
    "Kann meinen Platz im Leben nicht finden. "Es bringt mich innerlich um." Open Subtitles لا يُمكنني العثور على المكان المناسب لي بالحياة وهذا يقتلني
    Es bringt Unglück, wenn man im Traum spricht. Open Subtitles إنه حظ سئ أن يتكلم المرء في حلم أنتِ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more