es fühlt sich nicht irgendwie schlecht an. Ich empfinde einfach nichts. | Open Subtitles | الامر ليس انى أشعر بسوء الامر إننى لا أشعر بشئ |
es fühlt sich an, als wenn wir für vier Jahre nachgegeben haben. | Open Subtitles | لكني أشعر أن خطواتنا إلى الوراء في ازدياد منذ أربع سنوات |
Ich weiß, wie das von außen aussehen muss, aber ... es fühlt sich nicht so an. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو الأمر لمن ينظر من بعيد، لكن.. لكنّني لا أشعر أنّ الوضع كذلك |
Aber es fühlt sich richtig für mich an, denn die schwierigsten Momente unseres Lebens verändern uns mehr als jedes Ziel, das wir erreichen könnten. | TED | لكنني أشعر بالرضا التام؛ لأن أصعب لحظات حياتنا تُغيّرنا أكثر من أي هدف قد نحققه. |
es fühlt sich weniger positiv, weniger optimistisch an, über die Größe der Kuchenstücke zu sprechen, als darüber nachzudenken, wie man den Kuchen größer macht. | TED | إنه شعور أقل إيجابية، أقل تفاؤلا، للحديث عن كيف قسمت الكعكة بدلاً من التفكير في كيفية جعل الكعكة أكبر. |
es fühlt sich gut an, wieder englisch zu sprechen. | Open Subtitles | إنه شعور جيد على التحدث باللغة الإنجليزية مرة أخرى. |
es fühlt sich aber leider wie mein erstes Date an. Kannst du das nicht kontrollieren? | Open Subtitles | لكن ، لسوء الحظ ، أشعر كأنه موعدى الغرامى الأول |
Na, "ok" nicht. es fühlt sich an, als würde ich unter Hausarrest stehen. | Open Subtitles | لا يمكنني القول على ما يرام، أشعر كما لو أنني قيد الاقامة المنزلية |
es fühlt sich an, als würde ich von tausend kleinen Häschen geküsst. | Open Subtitles | أشعر و كأنه يتم تقبيلي من قِبَل ألف أرنبٍ صغير |
es fühlt sich an, als wäre da Hoffnung, das ich nicht allein bin. | Open Subtitles | إنه جعلني أشعر وكأن هناك أمل كأنني لست وحيدة |
Ich bin so aufgeregt, es fühlt sich an, als hätte einen Haufen Schmetter- linge im Arsch. | Open Subtitles | ،أنا في قمّة التوتّر ..أشعر كأنّني هربّت مجموعة فراشات عن طريق فتحة شرجي |
es fühlt wenn ich nervös bin, und er hat die letzten Tage nicht zugenommen. | Open Subtitles | عندما أقلق أشعر به ووزني لا يزيد منذ فتره |
es fühlt sich an, als wäre ich aus der Dunkelheit gekommen und ich gehe in eine noch viel Größere. | Open Subtitles | أشعر بأنني أتيت هنا في الظلام و سأغادر إلى ظلمة أكبر |
es fühlt sich an, als wenn es sich jetzt schon in den Mittelpunkt drängt. | Open Subtitles | أشعر كما لو الإجبارية ذاتها على الخوض في أشياء |
es fühlt sich an, als hätte man Ihnen in die Eier getreten, oder? | Open Subtitles | أشعر أنّك قد تلقيت ركلة في خصيتيك، أليس كذلك؟ |
Ich meine, ich weiß, was von mir erwartet wird, doch es fühlt sich nie richtig an. | Open Subtitles | ، أعني ، أعرف ما المفترض أن أريده لكن .. لم أشعر قط بأن الأمر قويماً |
Das weiß ich doch. Hör mal, es fühlt sich an, als wären wir schon eine Ewigkeit zusammen. | Open Subtitles | أعلم أنك كذلك, أنظر,أشعر الآن و كأننا متصاحبين منذ أزمان |
Gott, es fühlt so an, als hätte ich euch ewig nicht gesehen. | Open Subtitles | يا إلهي, أشعر كأنني لم أركم منذ وقت بعيد يارفاق |
Nicht mal gut. es fühlt sich nass an, ekelhaft, fischig... | Open Subtitles | ليس شعوراً جيداً حتى ...إنه شعور بالبلل ، والقرف ، ورائحة السمك ، و |
es fühlt sich furchtbar an. Bedauern fühlt sich schrecklich an. | TED | إنه شعور مؤلم. فالندم مقيت. |