"es ist keine" - Translation from German to Arabic

    • هذا ليس
        
    • انها ليست
        
    • إنّها ليست
        
    • إنّه ليس
        
    • هو ليس
        
    • إنها ليست
        
    • إنه ليس
        
    • ليس أمراً
        
    • هذه ليست
        
    • هي ليست
        
    • ليست مسألة
        
    • إنها ليس
        
    • انه ليس
        
    Es ist keine, du fühlloser Mann, die deine Grausamkeit entschuldigen könnte. Open Subtitles هذا ليس جواباً، لتبرير أمواج قسوتك أيها الرجل عديم الشعور
    Es ist keine Entscheidung zwischen Privatsphäre und Sicherheit. TED هذا ليس بسؤال بين الخصوصية في مقابل الأمن
    Es ist keine "schöne" Gleichung. Ich habe sie nicht erfunden. Sie ist real. Open Subtitles انها ليست معادله جميله انا لم اخترعها، انها موجوده
    Es ist keine Schande, für die eigene Revolution aufzugeben. Open Subtitles انها ليست وصمة عار الاستسلام للثورة الخاصة بك.
    Es ist keine Spielerei. Es ist eine lagische Wiederherstellung der Vorgänge, basierend auf Beweisen. Open Subtitles إنّها ليست سحرية ، إنها أداة إصطناعيّة تستند إلى أدلة
    Es ist keine Reaktion auf Gifte. Es ist eine psychosomatische Reaktion. Open Subtitles إنّه ليس تفاعلاً سمّيّاً بل تفاعل بدني نفسيّ
    Es ist keine lineare Wirtschaft, sondern ein Kreislauf. TED هو ليس نظام متسلسل على الاطلاق، لكنه دائري.
    Es ist keine religiöse Kleidung, und keine religiöse Aussage. TED الآن هذا ليس زي ديني، كما أنها ليست علامة على التدين.
    Muss die Jungs fertig machen. Es ist keine gute Zeit zum Reden. Open Subtitles يجب أن أخرج مع الولد و هذا ليس وقت جيد للتحدث في الهاتف
    Es ist keine Provokation, das Dokument ist vielerorts registriert. Open Subtitles هذا ليس إستفزاز، لكنها وثيقة . مسجلة فى آلاف الأماكن
    Es ist keine Respektlosigkeit, Meister. Open Subtitles إن هذا ليس عدم إحترام، يا معلمي. إنها الحقيقة.
    Der Computer erkennt das Signal nicht. Es ist keine GDO-Übertragung. Open Subtitles الحاسب لا يستطيع تحديد الأشارة هذا ليس إرسال جيد
    Danke. Es ist keine gute Idee, wenn du allein in New York rumläufst. Open Subtitles شكرا، انها ليست فكره جيده للبحث عنه في نيويورك لوحدك
    Es ist keine B-52 mit einer Koppelung... Open Subtitles انها ليست بي 52 مع حلقة معدنية كما في ميناء السفن
    Es ist keine Übung. Open Subtitles كلا دكتور جود سبيد انها ليست عملية تدريبية
    Uh, ich meine, Es ist keine schlechte Idee für mich nach ihr zu sehen. Open Subtitles اعني.انها ليست فكرة سيئة لي لاتفقد عليها
    Es ist keine Collage. Ich stelle keine Kunstwerke her. Open Subtitles إنّها ليست ملصقة، أنا لستُ بارعًا في الصناعات اليدوية.
    Die neue Lunge ist ruiniert und Es ist keine Abstoßung oder Infektion. Open Subtitles الرئة الجديدة متدّمرة، إنّه ليس الرفض ولا العدوى
    Hunger, Es ist keine verhandelbare Sache. TED الجوع هو ليس أمر يمكننا مناقشته.
    Beruhig dich. Es ist keine echte Galle. Es ist nur bleihaltige Farbe aus China. Open Subtitles إهدأ ، إنها ليست غدة صفراء حقيقية إنه فقط طلاء أولي من الصين
    Es ist keine komplizierte Arbeit, aber sie muss richtig gemacht werden. Open Subtitles إنه ليس عملا صعبا لكنه يجب أن يتم بدون أخطاء
    Es ist keine große Sache. Der Arzt sagte, es liege jetzt sehr im Trend. Open Subtitles ليس أمراً خطيراً قال الطبيب أنه منتشر جداً
    YNH: Also, Es ist keine Prophezeiung, ich sehe viele Möglichkeiten vor uns. TED يوفال نواه حراري: مجدداً، هذه ليست نبوءة؛ تبرز جميع الاحتمالات أمامنا.
    Doch jemand hatte gestern so einen, Es ist keine Theorie mehr. Open Subtitles شخص آخر كان يملكها البارحة هي ليست الوحيدة بعد الآن
    Denn Es ist keine Frage der Klimapolitik oder der Umweltagenda. TED وأنا أقول لكم، هذه ليست مسألة سياسة المناخ أو جدول الأعمال البيئي.
    - Wir teilen es. Es ist keine große Sache. - Keine große Sache, Nugget? Open Subtitles سنقتسمها , إنها ليس مشكلة كبيرة ليست مشكلة كبيرة , نجت ؟
    Es ist keine Handlung, aber in der englischen Sprache ist es auch eine Handlung. TED انه ليس بالفعل, ولكن باللغة الانجليزية هذه الكلمة تأتي بصيغة الفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more