"es jetzt" - Translation from German to Arabic

    • ذلك الآن
        
    • هذا الآن
        
    • الأمر الآن
        
    • بذلك الآن
        
    • عليه الآن
        
    • بهذا الآن
        
    • ذلك الأن
        
    • ذلك الان
        
    • الآن أن
        
    • الآن هو
        
    • كذلك الآن
        
    • بالأمر الآن
        
    • لك الآن
        
    • فالآن هو الوقت
        
    • بذلك الان
        
    Also, Sie können es jetzt mir oder später vor Admiral Barnes erklären. Das liegt bei lhnen. Open Subtitles انظر، يمكنك التحدث معي في ذلك الآن أو يمكننا التحدث أمام الأمير بارنيس الخيار إليك
    - Aber wenn das Geld nicht dafür war, ist es Zeit, es jetzt zu sagen. Open Subtitles لكن إن لم يكن ذلك الغرض من النقود فقد حان الوقت لقول ذلك الآن
    Und deswegen ist es besser für dich und es... wenn wir es jetzt beenden. Open Subtitles لهذا فمن الأفضل لكِ ولهُ أن ننهي هذا الآن سأقوم بإخرجهِ منكِ الآن
    Ich habe das Geld. Bringen wir es jetzt hinter uns und gehen als Freunde. Open Subtitles لدى المال , نتم الأمر الآن و نفترق كأصدقاء
    es waren ungefähr 16. Aber ich mache es jetzt und ich werde euch darüber berichten. TED لكنني أقوم بذلك الآن, و سأحدثكم عن ذلك.
    Dir muss jemand folgen, der mehr Manns ist, als ich es jetzt bin. Open Subtitles سآخذ رجلاً والذي هو أكثر مما أنا عليه الآن لأتبعه
    Es ist für jeden möglich, dies zu tun, und ich werde Ihnen zeigen, wie einfach es tatsächlich ist, indem ich es jetzt vormache. TED إنه متاحٌ للجميع ، وفي الواقع سأريكم سهولة عمل ذلك بعمل ذلك الآن.
    Aber wir wissen es jetzt und was machen wir? TED لكنّنا نعلم ذلك الآن. ما الذي سنفعله بشأنها؟ لا شيء.
    Ich will es jetzt. Aber ich bin mir nicht sicher. Open Subtitles ولكنّني أعتقد أنّني أريد ذلك الآن , ولكني لست متأكداً
    Wenn Ihr gehen wollt, Eure Hoheit, müsst Ihr es jetzt tun. Open Subtitles إذا أردت أن تغادرين فيجب أن يكون ذلك الآن.
    Darum geht es jetzt nicht mehr. Es geht darum, dass wir ihm etwas Respekt zeigen. Open Subtitles تجاوزنا ذلك الآن ، الأمر يتعلّق بإظهار الإحترام لنا
    Sie müssen es jetzt tun, bevor wir einander zerfleischen. Open Subtitles وأريد أن تفعلى ذلك الآن قبل أن نقوم بقتل بعضنا البعض
    Es gibt keinen Grund, warum es jetzt nicht klappen sollte. Open Subtitles لقد كان ينجح دائماً قبل ذلك. ليس هناك سبب يمنعني من أن أفعل هذا الآن.
    Ich muss es jetzt tun. - Oder es ist mein und unser Ende. Open Subtitles يجب أن أفعل هذا الآن أو ستكون النهاية لي ولنا
    Aber glaube mir, es ist besser, es jetzt zu beenden, während wir noch Freunde sind. Open Subtitles لكن صدقيني, من الأفضل أن ننهي هذا الآن بينما لا نزال أصدقاء
    Es macht keinen Sinn es jetzt zu verheimlichen, Sergeant. Open Subtitles ما من مغزى وراء إخفاء الأمر الآن أيّها الرقيب
    Aber wenn wir es jetzt spüren und durchdenken, dann erkennen wir, dass wir vor nichts Angst haben müssen, außer vor der Angst selbst. TED نشعر بذلك الآن ونتمعن فيه، سنتيقن أنه ليس لدينا ما نخافه سوى الخوف نفسه.
    Dann wird er noch schöner aussehen... als er es jetzt schon tut, wenn das möglich ist. Open Subtitles وعندها سيبدوا أكثر وسامة من ماهو عليه الآن, إذا كان هذا ممكنا.
    Wir müssen es jetzt tun. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك لابد من القيام بهذا الآن
    Wenn Sie etwas zu beichten haben, so tun Sie es jetzt. Open Subtitles إذا كان هناك شيء لتعترف به أفعل ذلك الأن.
    Aber wenn wir es beenden, dann denke ich, sollten wir es jetzt tun. Open Subtitles لكن ان كنا سننهي العلاقه اظن انه يجب ان نفعل ذلك الان
    Sie kommen an und sie erkennen, dass es jetzt im Trend liegt, Hunde zu haben, ein Drittel so hoch wie die Zimmerdecke. TED يحققوا كل ذلك ويدركون أن من الأناقة الآن أن تمتلك كلباً يرتفع عن الأرض ثلث ارتفاع السقف.
    Houston an Washington. Nach einer Umkreisung ist es jetzt weg vom Radar. Open Subtitles هيوستن إلى واشنطن لقد تتبعناة لمدار واحد، الآن هو خارج الشاشة
    Ja, aber die Frage ist, warum bist du es jetzt nicht? Open Subtitles حسناً أجل ، لكن السؤال هو أنه لماذا أنت لست كذلك الآن ؟
    Ja, dann machen wir es jetzt, bevor wir beide zu beschäftigt sind. Open Subtitles أجل ، لذا لنقوم بالأمر الآن قبل ان ينشغل كلانا
    Wenn ich das im KZ nicht getan habe, wo Sie überzeugendere Methoden verfügbar hatten, tue ich es jetzt mit Sicherheit nicht. Open Subtitles لم أكن أعطيكم الأسماء في المعسكر حيث لديكم وسائل الإقناع الهائلة. فبالتأكيد لن أعطيها لك الآن.
    Wenn du irgendwas zu sagen hast, dann sag es jetzt. Open Subtitles إذا كان لديكِ أى شيئ لتقوليه فالآن هو الوقت المناسب
    Wir tun es jetzt, solange sie dir noch ein Lächeln aufs Gesicht zaubert. Open Subtitles نقوم بذلك الان, بينما هي ما زالت تبتسم بوجهك الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more