Also, Sie können es jetzt mir oder später vor Admiral Barnes erklären. Das liegt bei lhnen. | Open Subtitles | انظر، يمكنك التحدث معي في ذلك الآن أو يمكننا التحدث أمام الأمير بارنيس الخيار إليك |
- Aber wenn das Geld nicht dafür war, ist es Zeit, es jetzt zu sagen. | Open Subtitles | لكن إن لم يكن ذلك الغرض من النقود فقد حان الوقت لقول ذلك الآن |
Und deswegen ist es besser für dich und es... wenn wir es jetzt beenden. | Open Subtitles | لهذا فمن الأفضل لكِ ولهُ أن ننهي هذا الآن سأقوم بإخرجهِ منكِ الآن |
Ich habe das Geld. Bringen wir es jetzt hinter uns und gehen als Freunde. | Open Subtitles | لدى المال , نتم الأمر الآن و نفترق كأصدقاء |
es waren ungefähr 16. Aber ich mache es jetzt und ich werde euch darüber berichten. | TED | لكنني أقوم بذلك الآن, و سأحدثكم عن ذلك. |
Dir muss jemand folgen, der mehr Manns ist, als ich es jetzt bin. | Open Subtitles | سآخذ رجلاً والذي هو أكثر مما أنا عليه الآن لأتبعه |
Es ist für jeden möglich, dies zu tun, und ich werde Ihnen zeigen, wie einfach es tatsächlich ist, indem ich es jetzt vormache. | TED | إنه متاحٌ للجميع ، وفي الواقع سأريكم سهولة عمل ذلك بعمل ذلك الآن. |
Aber wir wissen es jetzt und was machen wir? | TED | لكنّنا نعلم ذلك الآن. ما الذي سنفعله بشأنها؟ لا شيء. |
Ich will es jetzt. Aber ich bin mir nicht sicher. | Open Subtitles | ولكنّني أعتقد أنّني أريد ذلك الآن , ولكني لست متأكداً |
Wenn Ihr gehen wollt, Eure Hoheit, müsst Ihr es jetzt tun. | Open Subtitles | إذا أردت أن تغادرين فيجب أن يكون ذلك الآن. |
Darum geht es jetzt nicht mehr. Es geht darum, dass wir ihm etwas Respekt zeigen. | Open Subtitles | تجاوزنا ذلك الآن ، الأمر يتعلّق بإظهار الإحترام لنا |
Sie müssen es jetzt tun, bevor wir einander zerfleischen. | Open Subtitles | وأريد أن تفعلى ذلك الآن قبل أن نقوم بقتل بعضنا البعض |
Es gibt keinen Grund, warum es jetzt nicht klappen sollte. | Open Subtitles | لقد كان ينجح دائماً قبل ذلك. ليس هناك سبب يمنعني من أن أفعل هذا الآن. |
Ich muss es jetzt tun. - Oder es ist mein und unser Ende. | Open Subtitles | يجب أن أفعل هذا الآن أو ستكون النهاية لي ولنا |
Aber glaube mir, es ist besser, es jetzt zu beenden, während wir noch Freunde sind. | Open Subtitles | لكن صدقيني, من الأفضل أن ننهي هذا الآن بينما لا نزال أصدقاء |
Es macht keinen Sinn es jetzt zu verheimlichen, Sergeant. | Open Subtitles | ما من مغزى وراء إخفاء الأمر الآن أيّها الرقيب |
Aber wenn wir es jetzt spüren und durchdenken, dann erkennen wir, dass wir vor nichts Angst haben müssen, außer vor der Angst selbst. | TED | نشعر بذلك الآن ونتمعن فيه، سنتيقن أنه ليس لدينا ما نخافه سوى الخوف نفسه. |
Dann wird er noch schöner aussehen... als er es jetzt schon tut, wenn das möglich ist. | Open Subtitles | وعندها سيبدوا أكثر وسامة من ماهو عليه الآن, إذا كان هذا ممكنا. |
Wir müssen es jetzt tun. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل ذلك لابد من القيام بهذا الآن |
Wenn Sie etwas zu beichten haben, so tun Sie es jetzt. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء لتعترف به أفعل ذلك الأن. |
Aber wenn wir es beenden, dann denke ich, sollten wir es jetzt tun. | Open Subtitles | لكن ان كنا سننهي العلاقه اظن انه يجب ان نفعل ذلك الان |
Sie kommen an und sie erkennen, dass es jetzt im Trend liegt, Hunde zu haben, ein Drittel so hoch wie die Zimmerdecke. | TED | يحققوا كل ذلك ويدركون أن من الأناقة الآن أن تمتلك كلباً يرتفع عن الأرض ثلث ارتفاع السقف. |
Houston an Washington. Nach einer Umkreisung ist es jetzt weg vom Radar. | Open Subtitles | هيوستن إلى واشنطن لقد تتبعناة لمدار واحد، الآن هو خارج الشاشة |
Ja, aber die Frage ist, warum bist du es jetzt nicht? | Open Subtitles | حسناً أجل ، لكن السؤال هو أنه لماذا أنت لست كذلك الآن ؟ |
Ja, dann machen wir es jetzt, bevor wir beide zu beschäftigt sind. | Open Subtitles | أجل ، لذا لنقوم بالأمر الآن قبل ان ينشغل كلانا |
Wenn ich das im KZ nicht getan habe, wo Sie überzeugendere Methoden verfügbar hatten, tue ich es jetzt mit Sicherheit nicht. | Open Subtitles | لم أكن أعطيكم الأسماء في المعسكر حيث لديكم وسائل الإقناع الهائلة. فبالتأكيد لن أعطيها لك الآن. |
Wenn du irgendwas zu sagen hast, dann sag es jetzt. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ أى شيئ لتقوليه فالآن هو الوقت المناسب |
Wir tun es jetzt, solange sie dir noch ein Lächeln aufs Gesicht zaubert. | Open Subtitles | نقوم بذلك الان, بينما هي ما زالت تبتسم بوجهك الصغير |