"es kann nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا يمكن أن
        
    • لايمكن ان
        
    • لا يمكن ان
        
    • لا يُمكن أن
        
    • لايمكن أن يكون
        
    • أنه لا يمكن
        
    • الأمر لا يمكن
        
    • الوضع مريب
        
    Es kann nicht Tee sein, Hinweis 3 verrät dir, das ist der Däne. TED لا يمكن أن يكون الشاي، فالمفتاح الثالث يقول أن الدنماركي يشرب الشاي.
    Es kann nicht nur um die Kontrolle der Wagen gehen. Das ist nicht alles. Open Subtitles لا يمكن أن يتحكموا بالسيارات فحسب هذا ليس كافيا، هل من مجيب ؟
    Es kann nicht die Gesamtzahl an schwarzen oder weißen Hüten sein. TED لا يمكن أن يكون الرمز لمجموع القبعات السوداء أو لمجموع القبعات البيضاء.
    Ich habe keine Idee wo das hinführt aber Es kann nicht gut sein. Open Subtitles ليس لدي فكره الى اين سنصل بذلك ولكنه لايمكن ان يكون جيدا
    -Was auch immer sie getan haben, Es kann nicht so schlimm sein. -Nein, Lana, du... Open Subtitles مهما فعلوا، لا يمكن ان يكون الامر بهذا السوء لا يا لانا، انت لا
    Es kann nicht das mittlere Haus sein, da du weißt, dass der Besitzer Milch trinkt. Es kann aber auch nicht das zweite sein, da du weißt, das es blaue Wände hat. TED وبما أنه لا يمكن أن يكون المنزل في الوسط لأنك تعرف مسبقاً أن صاحبه يشرب الحليب ولا يمكن أن يكون المنزل الثاني ، لأننا نعرف أن طلائه أزرق.
    Es kann nicht einfach nur Technologie sein, dass wissen wir. TED لا يمكن أن تكون فقط تكنولوجيا، ندرك هذا
    Das ist der Punkt, richtig. Es kann nicht nur von einem Punkt ausgehen. Um neu zu starten und echten und handfesten Wandel, TED ها هو الشئ، صحيح. إنه لا يمكن أن يأتي من مصدر واحد. لإعادة البداية وصنع تغيير حقيقي ملموس،
    " Es kann nicht Cesare gewesen sein ... Cesare schlief während der Zeit ... Ich habe ihn Stundenlang beobachtet ..." Open Subtitles لا يمكن أن يكون سيزار لقد كان نائماً فى هذا الوقت لقد راقبته لساعات
    Es kann nicht sein s' ist sonderbar Open Subtitles لا يمكن أن يكون ما ببالي وليسوف أتجاهل ذلك
    Wir sind 9 Wochen auf See. Es kann nicht mehr weit sein. Open Subtitles ، نحن نبحر منذ تسعة أيابيع يا ألونسو لا يمكن أن تكون بعيدة بهذا الشكل
    Es kann nicht Gas sein, das ist aus. Es muss ein elektrisches Feuer sein. Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك بسبب الغاز، لقد أغلقوا المربع بأكلمه، يجب أن يكون هناك كهرباء
    Es kann nicht beides stimmen. Open Subtitles لا يمكن أن يكون كلاهما صحيحا و أنت السائق أو الشخص الوحيد
    Nein, Es kann nicht nur an dir gelegen haben. Open Subtitles . حسناً ، لا لا يمكن أن تكون متعلقة بك فقط
    Was immer es ist, Es kann nicht menschlich sein. Wie weit wird das noch gehen? Konzentriere dich. Open Subtitles لأنه أيّا من كان فعل هذا ، لا يمكن أن يكون بشرياً ، إلي أين سوف ينتشر هذا ؟
    Es kann nicht so schwierig sein, eine Gefängnisakte zu finden. Open Subtitles لا يمكن أن يكون الأمر صعبا معرفة مكان سجل السجن.
    Nun, Es kann nicht nur eine Nummer auf dem Scheck sein, weil du weißt, dass wir dem gegenüber offen sind. Open Subtitles حسناً, الأمر لا يمكن أن يكون متعلق بزيادة رقم في الراتب لأنك تعرف بأننا متفاهمين حول هذا
    Ich weiß, Es kann nicht die Milch Mann sein, der Mann Gas, das Brot Mann, der immer sammelt Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون رجل الحليب والغاز رجل ، الرجل الخبز ، والذي يجمع دائما
    Es kann nicht einfach seinen Euren Vater so zu sehen. Open Subtitles لايمكن ان يكون سهلاً ان ترى والدك بهذه الحالة
    Es kann nicht jeder Herr sein und jeder Herr nicht treue Diener haben. Open Subtitles . لا نستطيع جميعاً ان نكون سادة كما , لا يمكن ان يجد السادة اوفياءاً لهم
    Es kann nicht mehrere geben, oder? Open Subtitles لا يُمكن أن يكـون هنـاك أكثر من واحدة، أمن المُمكــن ذلك؟
    Es kann nicht falsch sein wenn es sich so richtig anfühlt denn du... Open Subtitles لايمكن أن يكون خاطئاً ♪ حينما تشعر بصحته ♪ لأنّكِ ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more