| Tut mir leid, dass ich Sie zu Hause anrufen musste, Euer Ehren. | Open Subtitles | أنا حقاً أسف كان يجب أن أتصل عليك في البيت, سيادتك. |
| Leider, Euer Ehren, hat die Regierung versucht zu verschleiern, dass das Ganze lediglich ein Scherz war. | Open Subtitles | من سوء الحظ ، حضرتك الحكومة حاولت ان تتستر على ان هذا كانت نكته محضة |
| Euer Ehren, darf das Foto als Beweis gelten, den die Geschworenen sehen dürfen? | Open Subtitles | حضرة القاضي هل يمكن ان تكون الصورة كدليل مادي يروه هيئة المحلفين؟ |
| Tatsache ist, Euer Ehren, Sie hat keine Begründung dafür, diese Dinger überhaupt erst zu verlangen. | Open Subtitles | الحقيقة هي, سعادتك انها لا تمتلك اي أدلة لتصدر هذه الاشياء في المقام الاول |
| In dem Fall, Euer Ehren, rufe ich erneut George Wilbur auf. | Open Subtitles | في تلك الحالة، أود إستدعاء جورج ويلبر يا سيادة القاضي |
| Ihnen fehlen die Worte? Das Wort ist Erpressung, Euer Ehren. | Open Subtitles | أنت تعلم سعادتكم ما يسمى بذلك يسمى إبتزاز |
| - Euer Ehren, heute morgen entdeckte ich einen Fall, der richtungweisend ist. | Open Subtitles | سيادتك, لقد وجدت هذا الصباح قضية ترتبط إرتباطاً وثيقاً بوضعنا الحالي |
| Euer Ehren. diese Frage kann sie doch nicht ernst meinen. Sie könnte auch fragen. Ob er Pina Coladas mag oder gern im Regen spazieren geht. | Open Subtitles | سيادتك هل تمزح بهذا السؤال ربما يمكنها أن تسأله فيما |
| Euer Ehren, ich kenne diesen Mann seit fünf Jahren. | Open Subtitles | سيادتك لقد عرفت هذا الرجل لمدة خمسة سنوات |
| Euer Ehren, es gab seit Jahren keinen solchen Prozess in New York. | Open Subtitles | حضرتك نيويورك لم تر المحاكمة مذاعة على الرأي العام منذ سنوات |
| Einschließlich mir, Euer Ehren. | Open Subtitles | يودوا أن يعرضوا أطفالهم لـ بما فيهم أنا حضرتك |
| Ich erinnere mich noch dran, also irrt sich Ihr Polizeiarzt wohl, Euer Ehren. | Open Subtitles | أتذكر قيامه بذلك يا سيدي، جرّاح الشرطة مخطئ، حضرتك |
| Wenn Sie nach Präzedensfällen suchen wollen, Euer Ehren, es gibt keine. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن سوابق حضرة القاضي فهي غير موجودة |
| Ich weiß es nicht, Euer Ehren, ich habe es erst vor 5 Minuten erfahren. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى فكرة يا حضرة القاضي سمعت عنه فقط منذ خمس دقائق |
| Euer Ehren, Capone ist ein Killer und er wird freigesprochen. | Open Subtitles | سعادتك , الحقيقة ان كابون هو قاتل و سيصبح حرا طليقا |
| Wo war sie denn bei der Bergung des Schiffes, Euer Ehren? | Open Subtitles | أين كانت هي؟ عندما كنا نحارب الرياح سعادتك لإستعادة السفينة, أكانت تصلي؟ |
| Euer Ehren, meine Klienten sind betagt und gebrechlich. Jede Inhaftierung würde ein ernstes Gesundheitsrisiko bedeuten. | Open Subtitles | سيادة القاضي كما ترى,موكلِيَ مسنون و مرضى و السجن قد يعرض حالتهم الصحية للخطر |
| Ich weiß es wirklich nicht, Euer Ehren. | Open Subtitles | بصراحة سعادتكم أنا لا أعرف كان يفترض أن يقابلني هنا |
| Euer Ehren! ... Meine Geschworenen! | Open Subtitles | سيدى ، أعضاء هيئة المحلفين ، اننى هنا أقدم التماسا للقتل المبرر |
| Wir glauben, dass es Morde waren, Euer Ehren. | Open Subtitles | نعتقد بإنّهم كانت في الحقيقة جرائم قتل، شرفك. |
| Euer Ehren! Sie werden sich daran bestimmt erinnern. | Open Subtitles | التي أثيرت في هذه المسألة ، التي أنا متأكد من أن سيادتكم سوف تتذكرونها |
| Vielleicht könnten Euer Ehren anstatt des Angeklagten plädieren, wenn er sich weigert? | Open Subtitles | إنه مطعم -لربما جلالتك يمكن تسجيل اعتراف .. للمتهم إن رفض؟ |
| Euer Ehren, komm schon, diese ganze Reihe von Fragereien ist nur ein Vorwand. | Open Subtitles | أعترض,سعادة القاضي كل هذه الأسئلة ما هي إلا ستار دخان |
| Ich habe eine Liste jüngster Vorfälle, Euer Ehren, welche eine Anordnung rechtfertigen. | Open Subtitles | لديّ لائحة بالأمور التي تبرّر هذا الطلب يا حضرة القاضية |
| Euer Ehren, wir gingen in die Bar. Da sahen wir diese nette Dame. | Open Subtitles | فخامتك , نحن ذهبنا للحانة لنشرب مشروباً وثم رأينا هذه السيدة الرائعة |
| Euer Ehren, ich weiß nicht, wie's bei Ihnen ist. | Open Subtitles | يا سيادة القاضى .. الآن أنا لا أعرف شئ عن بقيتكم |
| Entschuldigen Sie, Euer Ehren. | Open Subtitles | أعذرْني، شرفكَ. |