F. Schlussfolgerungen und Vorschläge für das weitere Vorgehen | UN | واو - الاستنتاجات والخطوات القادمة المقترحة |
unter Hinweis auf Abschnitt II.F ihrer Resolution 47/216 vom 23. Dezember 1992, | UN | إذ تشير إلى الجزء الثاني - واو من قرارها 47/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 54/54 F vom 1. Dezember 1999, | UN | إذ تشير إلى قرارها 54/54 واو المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
Aber wir werden immer mehr, id: flnde, du solltest die Defensivkraft des Guren F'Llr dich nutzen. | Open Subtitles | و أين هو ؟ قال إنه ذاهب في إجازة لمدة ثلاث أيام ابتداءاً من اليوم |
Ich weiß echt nicht, was ich darauf sagen soll. - "F" dich! | Open Subtitles | و إن دخلنا من هذه النافذه فنحن بالتالي من مُعتادي الإجرام |
..in einer Karriere, die bereits mit der von John F. Kennedy verglichen wird. | Open Subtitles | ..فى المهن التى هى تقابل الآن مثيلتها فى عهد ج ف كينيدى |
Right Deuce Gun F | Open Subtitles | يمن متعادل مدفع، ضربة أف 60 عيون الأفاعي عند العدة الثالثة |
T, es ist dasselbe wie F in der Musik. | TED | ولذلك فان تي هي نفس اف في السلم الموسيقي |
1. nimmt mit Dank Kenntnis von dem gemäß Resolution 54/54 F vorgelegten Bericht des Generalsekretärs; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المقدم عمــلا بالقـــرار 54/54 واو()؛ |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 54/96 F vom 15. Dezember 1999, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/96 واو المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1999، |
unter Hinweis auf Abschnitt II.F Ziffer 2 ihrer Resolution 47/216 vom 23. Dezember 1992, in der sie davon Kenntnis genommen hat, dass die Kommission die Höhe der Unterhaltsberechtigtenzulagen alle zwei Jahre überprüfen wird, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 2 من الفرع الثاني - واو من قرارها 47/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992، التي لاحظت فيها أن اللجنة ستستعرض مستوى بدلات الإعالة كل عامين، |
F. Ermittlung des höchstbezahlten nationalen öffentlichen Dienstes | UN | واو - تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا |
unter Hinweis auf ihre Resolution 55/34 F vom 20. November 2000 betreffend die Aufrechterhaltung und Neubelebung der drei Regionalzentren der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung, | UN | إذ تشير إلى قرارها 55/34 واو المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 المتعلق بالإبقاء على مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح وتنشيطها، |
3. begrüßt die wichtige Arbeit, die die Vorbereitungskommission für den Internationalen Strafgerichtshof bei der Erfüllung ihres Mandats nach Resolution F der Konferenz von Rom geleistet hat; | UN | 3 - ترحب بما قامت به اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية من عمل هام في إتمام ولايتها وفقا للقرار واو الذي اتخذه مؤتمر روما؛ |
Es ist das Haus des Schtllerrats. Es wurde so grol3 gebaut, damit man es auch F'Llr Balle nutzen kann. | Open Subtitles | و لقد تم عمل مساحة كافية و واسعة حتى هذه الكرات و النشاطات الأخرى تقام هنا |
90 F das Fass. Lieferung frei Haus. Und er ist gut. | Open Subtitles | يشمل السعر كل شيء، الشحن و التفريغ، ذلك جيد |
Die United Glοbal Space Fοrce suchte in der Galaxie nach Welten, die über Τrinkwasser und Luft zum Atmen verfügten. | Open Subtitles | والقوى الفضائية الأرضية التى تسبح فى المدار تبحث على الدوام عن أرضاٍ آخرى عن أرض غنية بالماء و الهواء النظيف للتنفس |
Das ist der Produzent des Films, Mr. R.F. Simpson. | Open Subtitles | اريد ان تتعرف على منتج الفيلم ر.ف سمبوسون. |
Du hast einen 5-Jahres-Vertrag. Du machst, was R.F. Sagt. | Open Subtitles | لديك عقد لخمس سنوات ستفعلي ما يقوله آر.ف. |
Dein Drehmoment ist R x F, aber du musst ... über das Volumen integrieren. | Open Subtitles | ان عزم الدوران هو أر تقاطع أف ولكن عليك ان توحد المقياس ولكن هنا .. |
General, wir haben Luftfilter A bis F verloren. | Open Subtitles | جنرال خسرنا مرشحات الهواء في المجموعه أف |
Wurde John F. Kennedy durch eine Verschwörung oder einen Einzeltäter ermordet? | TED | هل تم اغتيال جون اف كيندي نتيجة مؤامرة ام على يد قاتل وحيد؟ |
Will man "Falscher Hase" nachschlagen, sucht man unter "F" vergeblich. | Open Subtitles | إذا كنت تبحثين عن وصفة الـ ـ سيتي تشيكن ـ سوف لن تجديها تحت حرف الـ ـ سي ـ |
Du kannst Proctor mitteilen, dass es keine Zugangsverbote mehr F | Open Subtitles | فلتخبر (براكتر) أنه لم يعد هنالك شيء محضورٌ بالنسبة لي. حقاً؟ |
- Dann wissen Sie, dass er tabu F | Open Subtitles | -إذن أنتَ تعلم بأنه محضورٌ على الشرطة . -أجل، ليس بعد الأن . |