"fan" - Translation from German to Arabic

    • المعجبين
        
    • معجبة
        
    • فان
        
    • معجبيك
        
    • معجبي
        
    • مُعجب
        
    • معجبين
        
    • مروحة
        
    • المعجب
        
    • معجبيه
        
    • مشجع
        
    • معجبينك
        
    • نصير
        
    • معجباً
        
    • معجبيني
        
    Nein. Das wurde von Nr. 6 kontrolliert. Ich bin kein großer Fan von Nr. 6. Open Subtitles لا، هذا تم فحصه من قبل رقم ستة لست من المعجبين بالمتفحص رقم ستة
    Nun, weil ich kein Fan von ihm bin, aber das hier fühlt sich an, als wenn wir eine Linie überqueren, Mann. Open Subtitles لأني أثق بك، و ، حسناً ، انا لست من المعجبين به ولكن هذا يبدو وكأننا نتعدّى الحدود هنا
    Es mag Ihnen seltsam erscheinen, aber ich bin ein großer Fan von Betonblocksteinen. TED قد يبدو هذا غريبا، لكنني معجبة جدا بوحدات الخرسانة.
    Normalerweise spielt er mit Tallyho Fan oder Circle. Open Subtitles يلعب عادة بورق تالي هو فان أو تالي هو سيركل
    Ich will nichts. Ich bin nur ein Fan, der alle Ihre Filme kennt. Open Subtitles أنا فقط من أشد معجبيك لقد شاهدت كل أفلامك
    Er würde alles für mich tun. Er ist mein treuester Fan, sagt er. Open Subtitles إنه سيفعل أي شيء من أجلي ، فهو معجبي الأول كما يقول
    Ich bin ein großer Fan der Kindesentführung. Besonders von meiner mittleren Führungsebene. Open Subtitles أنا مُعجب كبير بالخطف خصوصاً من مديرتي الوسطى
    Da wir hier in Edinburgh sind: Ich bin großer Fan von ihm. TED وبما أننا في إدنبرة, فأريد أن أقول بأنني من أشد المعجبين بكونان دويل.
    Ich bin eigentlich ein ziemlich großer Fan von bindenden Mitteln. TED وأنا من أشد المعجبين بأجهزة و آليات الإلتزام
    Aber dann wurde aus dem Pilotfilm nichts, und ich war sehr traurig, aber ich blieb immer ein Fan von dir. TED ♫ولكن الطيار لم يعرض وقد حزنت ♫ ♫ولكنني بقيت من اشد المعجبين بك ♫
    Ich bin kein Fan von PETA, aber ich denke, dass das eine tolle Anzeige ist. TED وتعلمون أني لست معجبة ببيتا، لكن هذا إعلان رائع
    Sie wurde zum Fan und war begeistert von der Schauspielerin in den Filmen. Open Subtitles تصبح مجرد معجبة ، مسرورة بمشاهدة تلك الممثلة على الشاشة
    "Hou Fan, General der aufständischen Armee im Lehen des Shusun Wu, ist aus Huoyi geflohen. Open Subtitles هوه فان ، والجنرال المتمرد لوشوسن ارهابيين هرب من هوي
    Ich bin junger Filmemacher und ein Fan von Ihnen. Open Subtitles حسناً، أنا منتج سينمائي شاب ومن أشد معجبيك وأردت أن أقابلك
    Ich bin kein großer Fan dieses Spiels, aber es ist besser als Handfurz. Open Subtitles لستُ من معجبي هذه اللعبة لكنّها أفضل من لعبة الليد المُطلقة لرّيح
    Meine wahrlich unbedeutenden Arbeiten. Warum wählte ein Psychotischer Fan diese? Open Subtitles أقلّ أعمالي نجاحاً لمَ سيختار مُعجب مُختلّ هذه؟
    Sieht aus als hätte ich einen Fan Club, mit einem Mitglied. Open Subtitles "يبدو أنّ لي نادي معجبين يتألّف أعضاؤه من شخص واحد"
    Wie ich sehe, sind Sie kein großer Fan von Airline-Food, hm? Open Subtitles أرى أنك لست مروحة كبيرة من الطعام الطيران، أليس كذلك؟
    Steht hier sein allergrößter Fan vor Dir, oder? Open Subtitles أهذه أشياء يفعلها المعجب رقم واحد أم ماذا ؟
    Er war faszinierend. Ich war in meiner Jugend ein großer Fan von ihm. Open Subtitles بالنسبة لي راي كان شخصية ساحرة كنت من أكبر معجبيه عندما كنت صغيرا
    Als Erstes, kein echter Sport- Fan würde in dieser Weise sprechen. TED أولاً، لا يوجد مشجع رياضة حقيقي يتحدث بتلك الطريقة.
    Nett, dass Sie uns empfangen. Ich bin ein Fan. Open Subtitles حسناً,أنا أقدر وقتك الثمين,فأنا من معجبينك
    General, ich bin ein großer Fan der Russen und internationale Beziehungen gehören zu meinen Hobbys. Open Subtitles حسنا جنرال, تعلم أنا نصير كبير للروس والعلاقات الدولية هي من هواياتي
    Ich bin eben mehr als ein gewöhnlicher Fan. Open Subtitles أراهن أنك ظننت أنني كنت معجباً أو ما شابه
    Dann danke, dass du mein größter Fan bist. Open Subtitles حسناً، شكراً لكونك أول معجبيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more