"fühl dich nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تشعري
        
    • لاتشعر
        
    Fühl dich nicht schlecht... Ich dachte auch es ging um die Schüssel. Open Subtitles لا تشعري بالأسف ظننت ان الأمر له علاقة بالوعاء أيضاً
    Fühl' dich nicht schuldig, weil du diese dumme alte Kuh angeschrien hast. Open Subtitles لا تشعري بالأسف على صياحكِ في وجهه هذه الشمطاء العجوزه
    Fühl dich nicht bedroht. Open Subtitles منذ غادرة مكتب الإرشاد لا تشعري بأنك مهددة
    Fühl dich nicht schlecht, Penny, das ist ein klassischer Anfängerfehler. Open Subtitles لا تشعري بالسوء "بيني"،إنه خطأ مبتدئ متوقع
    Fühl dich nicht schlecht, eines Tages wird jemand auch deine Arbeiten so wegwerfen. Open Subtitles لاتشعر بالسوء، يوماً ما، أحدهم سيقوم برمي عملك أيضاً.
    Fühl dich nicht schuldig. Sie sind nicht menschlich. Open Subtitles لا تشعري بالذنبِ، إنّهم ليسوا ببشرٍ.
    Oh, Fühl dich nicht schuldig. Open Subtitles لا تشعري بالذنب
    Fühl dich nicht unter Druck. Open Subtitles لا تشعري بأي ضغط
    Also bitte, Emma. Fühl dich nicht von ihr bedroht. Open Subtitles أرجوكِ يا (إيما)، لا تشعري بالتهديد من ناحيتها.
    Fühl dich nicht schlecht. Es ist nicht deine Schuld. Open Subtitles لا تشعري بالحزن، ليس خطأك.
    Fühl dich nicht schuldig deswegen. Open Subtitles لا تشعري بالذنب على ذلك.
    "Fühl dich nicht schlecht." Open Subtitles "لا تشعري بالسوء
    - Ja, schon klar. Fühl dich nicht angegriffen. Open Subtitles -لا , أعلم , لا تشعري بلإهانة .
    Lisa, Fühl dich nicht schlecht. Open Subtitles ،(يا (ليسا لا تشعري بالسوء
    Fühl dich nicht schlecht, Callie. Open Subtitles لا تشعري بالسوء، (كالي).
    Hey, Mann. Fühl dich nicht schlecht. Open Subtitles أنت يارجل لاتشعر بالأسى موافق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more