"fühlst" - Translation from German to Arabic

    • تشعرين
        
    • تشعر
        
    • الشعور
        
    • شعورك
        
    • يشعرك
        
    • تشعري
        
    • مشاعرك
        
    • تحس
        
    • شعرتي
        
    • أحسست
        
    • أيشعرك
        
    • بشعورك
        
    • بمشاعرك
        
    • أشعرك
        
    • تَشْعرُ
        
    Und ich sehe Licht, Wärme, Hoffnung. Ich weiß, dass du so fühlst. Open Subtitles ولقد رأيت اشراقاً، ودفئاً، و أملاً و أعرف بأنكِ تشعرين بهذا
    fühlst du dich wie... wenn du eine Rechnung begleichen musst oder sowas? Open Subtitles هل تشعرين بأن لديكِ بعض الحلول أو النتائج أو اي شئ؟
    Wenn du dies zu verantworten hast, weiß ich, was du fühlst. Open Subtitles إن كنت مسئول عن ذلك فأنا أعرف ما تشعر به
    Und das ist die einzige Möglichkeit, damit du dich nicht mehr schuldig fühlst? Open Subtitles وهذه هي طريقتك الوحيدة لتتوقف عن الشعور بالذنب؟ حسنا, ربما هذا جزء
    Schatz, ich weiß nicht, wie du dich fühlst. Ich will nicht drängen. Open Subtitles عزيزتي ، لا أعرف كيف شعورك الآن لذا لا أريد إستعجالك
    Wenn du dich damit besser fühlst, dieses Bindungszeug macht mir auch Angst. Open Subtitles حسناً اذا كان هذا يشعرك بأي تحسن مسائل الارتباط والالتزامات تفزعني
    Sex ist wichtig, und wenn du dich nicht bereit fühlst, dann finde ich, solltest du warten. Open Subtitles الجنس أمر جلل بالفعل، وإن كنتِ تشعرين بأنّكِ غير مستعدّة حينئذٍ يجدر بكِ أن تنتظري
    Vielleicht wollte er das auch, aber wusste nicht wie du dich fühlst. Open Subtitles ربما كان سيتّصل ، ولكنّه لم يعرف كيف تشعرين حيال ذلك
    Ich weiß, dass du dich furchtbar fühlst, aber heute geht es darum Mike zu ehren. Open Subtitles اسمعي أعرف انك تشعرين بشكل فظيع بسبب ما جرى لكن اليوم يخص تكريم مايك
    Du fühlst dich viel besser, wenn du wieder in Form bist, hörst du? Open Subtitles أنت سوف تشعرين بتحسن أكبر عندما تعودين الى لياقتك ، اتفقنا ؟
    Warum, fühlst du dich schuldig, weil du auf ihn geschossen hast? Open Subtitles لماذا ؟ لأنكِ تشعرين بالسوء لأنكٍ أطلقتٍ النار عليه ؟
    Erhöhen wir den Hormonanteil um 5 ml. Wie fühlst du dich ansonsten? Open Subtitles دعنا نرفع الهرمون إلى 5 ملليلترات كيف تشعر ما عدا ذلك؟
    Zuerst ist es ein Samstag-Nacht-Ding und du fühlst dich cool, wie ein Gangster oder ein Rockstar. Open Subtitles فى البداية إنة شىء خاص بليلة السبت تشعر بالراحة مثل عضو عصابة أو نجم روك
    Aber aus irgendeinem Grund fühlst du dich nur beim Go-Cart-Fahren besser. Open Subtitles ولكن عندما تركب تلك السيارات هناك شئ يجعلك تشعر بتحسن
    Ich kann fühlen, was du fühlst, wenn du innerlich das Gefühl von zuvor fühlst. TED أستطيع الإحساس بما تحسه وكأني أحسست بذلك الشعور من قبل
    Tracey, wenn du fühlst, dass dieses Ding eindringt, knackt alles, es ist wie kein anderes Gefühl auf der Welt. Open Subtitles ليس هناك شعور آخر في الدنيا مثل هذا الشعور
    Wenn du so fühlst, gibt es etwas, dass ich dir unbedingt sagen muss-- Open Subtitles اذا كان هذا هو شعورك اذا هنالك شئ يجب ان اقوله لك
    Wie fühlst du dich als Finder des 1. goldenen Gutscheins? Open Subtitles أغسطس، بم يشعرك أن تكون أول مكتشف لتذكرة ذهبية؟
    Von jetzt an will ich, dass du dich sicher fühlst, ok? Open Subtitles من الآن فصاعداً أريدك أن تشعري بأمان وراحة ،حسناً ؟
    Du kennst mich überhaupt nicht. Was du fühlst, kommt nur von da unten. Open Subtitles ليس لديك أى فكرة عما أحبه,لذا كل مشاعرك تجاهى تأتى من تحت
    Baby, der Sinn des Trainings ist daß du dich besser fühlst. Open Subtitles عزيزي، الفكرة الأساسية من التمارين هي حتى تحس بشعور أفضل
    Und wenn du dich hier sicher fühlst, was ich hoffe, musst du uns reinlassen. Open Subtitles إذا شعرتي بالأمان هنا وأنا آمل أن تفعلي دعينا ندخل
    fühlst du dich jetzt besser? Open Subtitles أيشعرك ذلك بتحسن؟
    Es ist so... als könnte ich spüren, was du fühlst. Wenn du nervös oder glücklich oder traurig bist, dann spüre ich das in meinem Körper, in meinen Fingern. Open Subtitles الأمر يبدو و كأنني أشعر بشعورك إنني أشعر بك عندما تكون فرحاً أو قلقاً أو حزيناً , في جسدي , في أصابعي
    Vielleicht musst du ihm mehr als einmal sagen, wie du dich wirklich fühlst. Open Subtitles ربما عليك أن تخبره بمشاعرك أكثر من مرة كي يسمعك حقاً أتفهم؟
    Es tut mir leid. Ich wollte nicht, dass du dich unwohl fühlst. Ich... Open Subtitles آسفة ، لم أرغب أن أشعرك ..بعدم الارتياح او شيئاً ما ، انا فقط
    - Aber als ich gesehen habe, wie du auf Colt und mich reagiert hast, da wusste ich, wie du dich fühlst. Open Subtitles معي ومع كولت, حسنا000 أعتقد أنني أَعْرفُ كَيف تَشْعرُ تانسي، أنا000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more