| Verzweiflung, Depressionen, und dann fünf Jahre lang eine Nachteule im Hotelgewerbe. | Open Subtitles | وبعد ذلك خمس سنوات كـ بومة الليل في قطاع الفنادق |
| Ich sagte, "Ich möchte fünf Jahre lang leben und Brunnen graben." | TED | فقلت: "أريد أن أعيش وأحفر الآبار على مدى خمس سنوات" |
| Ich hab dir fünf Jahre lang den Arsch gerettet in diesem Rattenloch. | Open Subtitles | ابقيتك قيد الحياة في ثقب الفئران هذا مدة خمس سنوات |
| Sandra Day O´Connor, Richterin am Obersten Gerichtshof, pausierte zu Beginn ihrer Karriere fünf Jahre lang. | TED | القاضية بمحكمة العدل العليا ساندرا دي أوكونور انقطعت عن العمل لخمس سنوات في وقتٍ مبكر في حياتها المهنية. |
| Voll mit Kisten von Gold aus der geheimen Mine, das fünf Jahre lang versteckt war. | Open Subtitles | بصناديق من الذهب أنتجت من المنجم السري وخزنت لخمس سنوات. |
| Ich war fünf Jahre lang Ihre Pressefrau. | Open Subtitles | كنت أدير حملاتك الصحفية لخمسة أعوام. |
| fünf Jahre lang habe ich auf deine Anrufe gewartet... die manchmal wochenlang ausblieben. | Open Subtitles | من أجل خمس سنين إنتظرتُ مكالمة لم تحصل لأربع أسابيع على التوالي |
| Ich hörte fünf Jahre lang Geschworenen beim Debattieren zu. | Open Subtitles | قضيت خمس سنوات أستمع إلى هيئات المحلفين وهى تتشاور |
| fünf Jahre lang, keinen Tag krank. Klar, du willst mehr Geld. | Open Subtitles | خمس سنوات بلا اجازات مرضية فهمتك , تريد علاوة |
| Ich habe fünf Jahre lang wie ein Irrer gelernt, um mit dir reden zu können. | Open Subtitles | لقد استغرقتُ خمس سنوات لكي أستطيع التحدث معك |
| Und in der Trommel haben sich fünf vergoldete Kugeln befunden... als Symbol für das Ende von Zerstörung und Tod... die das Land fünf Jahre lang zerrissen hatten. | Open Subtitles | الخزنة محملة بخمسة رصاصات مطلية بالذهب لتمثيل نهاية الدمار والموت الذي مزّق البلاد إربا إربا لمدة خمس سنوات |
| fünf Jahre lang hatten wir Schläfer in der russischen Botschaft in Wien. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات كان لدينا عميلان متخفيان فى السفاره الروسيه فى فيينا |
| Ich kenn eine, die versuchte es fünf Jahre lang. | Open Subtitles | أنا أعرف شخص حاول لمدة خمس سنوات ولم ير النتائج. |
| fünf Jahre lang konnte ich verhindern, dass ein Nazi dieses Haus betritt. | Open Subtitles | لخمس سنوات كاملة أثناء الإحتلال أستطعت أن أتجنب أن يطأ جندى نازى واحد هذا المنزل بقدمه |
| fünf Jahre lang hast du kein einziges Mal in meine Augen gesehen. | Open Subtitles | لخمس سنوات لم تنظر في عيني ولو لمرة واحدة |
| War vor seiner jetzigen Position fünf Jahre lang Leiter der Generalstabsakademie. | Open Subtitles | رئيس هيئة الأركان العامة لخمس سنوات قبل موقعه الحالي |
| fünf Jahre lang haben sie mir Spritzen injeziert, mir weh getan und Dinge aus mir rausgeholt. | Open Subtitles | لخمس سنوات قاموا بحقني و إيذائي, و سحب الأشياء مني |
| Wenn du eine Frau fünf Jahre lang alleine lässt, zwei Kinder,... ist das Einzige, was sie weiß, dass das nie wieder passieren soll. | Open Subtitles | لقد هجرت امرأة لخمس سنوات مع طفلين الأمر الوحيد الذي تعرفه هو أنها لا تريد حصول هذا الأمر مجدداً |
| Mir kommt es so lächerlich vor, dass ich... euch fünf Jahre lang aus meinem Leben ausgeschlossen habe. | Open Subtitles | و أشعر بمدى سخافتي لأني قاطعت الجميع لخمس سنوات |
| Mein Name ist Oliver Queen. fünf Jahre lang war ich auf einer Insel gestrandet und hatte nur ein Ziel... | Open Subtitles | "أُدعى (أوليفر كوين)، لخمسة أعوام عُزلت بجزيرة، كان هدفي الوحيد بها هو.." |
| Mein Name ist Oliver Queen. fünf Jahre lang war ich auf einer Insel gestrandet und hatte nur ein Ziel... | Open Subtitles | "اُدعى (أوليفر كوين) ، لخمسة أعوام عُزلت ...بجزيرة،وكانهدفيالوحيدبهاهو " |
| fünf Jahre lang habe ich auf deine Anrufe gewartet... die manchmal wochenlang ausblieben. | Open Subtitles | من أجل خمس سنين انتظرت مكالمة لم تحصل لأربع أسابيع على التوالي |
| fünf Jahre lang war ich auf einer Insel gestrandet und hatte nur ein Ziel... zu überleben. | Open Subtitles | "عُزلت لخمس سنين على جزيرة، ونُصب عينيّ هدف ولا سواه" "النّجاة" |