Ruh dich für den Rest des Tages aus, mach nur keine zwei daraus. | Open Subtitles | لن تعمل لبقية اليوم حاول ألا تطيل المدة إلى يومين |
Wenn ich eine Sorte Essen für den Rest des Lebens hätte? | Open Subtitles | لو كنت أستطيع امتلاك طعام لبقية حياتي ماذا سيكون؟ |
Oder sollte ich sagen, für den Rest des Lebens, - den ich Ihnen zugestehe. | Open Subtitles | أو ربما يجب أن أقول لبقية الحياه التى أسمح لك بها 000 |
Eine falsche Bewegung und man sitzt für den Rest des Jahres neben irgendeinem Idioten. | Open Subtitles | فقط حركة واحدة خاطئة وستعلق بجوار معتوه ما لباقي العام |
Sieh mal, ich brauche meinem Freud hier, nur für fünf Minuten der wertvollen Zeit, und dann kannst Du Ihn für den Rest des Tages ganz alleine haben, okay? | Open Subtitles | اسمعي، أحتاج لخمس دقائق فقط من الوقت الخاص مع صديقي هنا وبعدها يمكنه أن يكون لك لبقيّة اليوم |
- Ooh. Ich werde sicherstellen, dass wir heute für den Rest des Tages keine mehr davon verkaufen. | Open Subtitles | وسأحرص على عدم بيع آخرى منها لبقية اليوم |
Würde dieses Projekt für den Rest des Schuljahres weitergeführt werden,... wie viele Ihrer Schüler könnten realistisch betrachtet... in einen regulären Klassenraum zurückkehren? | Open Subtitles | إن استمرّ هذا البرنامج لبقية السنة الدراسية كم عدد تلاميذكم الذين بإمكانهم واقعيا |
Soll ich Scheuklappen für den Rest des Büros bestellen? | Open Subtitles | هل أطلب قناع غلق عيون الأحصنة لبقية المكتب؟ |
Ich wiederrufe eure Bräunungs-Privilegien für den Rest des Semesters. | Open Subtitles | سأبطل أمتيازات التسمير الخاصة بكن لبقية الفصل الدراسي |
Ja, sicher... wenn das stimmt, bleibe ich für den Rest des Wochenendes! | Open Subtitles | نعم بالتأكيد اذا كان هذا صحيحا سأبقى لبقية العطله |
Was sagt man dazu? Meine Dienste werden für den Rest des Abends nicht benötigt. | Open Subtitles | حسناً، خدماتي لم تعد مطلوبة لبقية المساء |
- OK, gut. Wenn du dafür meine Lesesaalaufsicht übernimmst für den Rest des Jahres, OK? | Open Subtitles | إذا قبلتي بأخذ حصصي ليوم الثـلاثاء الدراسية لبقية العـام |
Ich dachte, ich könnte für den Rest des Schuljahrs die Stunden schwänzen... und er könnte mich nicht anblaffen, solange ich das Teil baue. | Open Subtitles | حتّى ظننتُ أنني يمكنني تخطي بعض الصفوف لبقية الفصل الدراسي ولم يستطع أن يُسقطني مادمتُ، كما تعلم، أصنع هذا الشيء |
Einer unserer Mathematiklehrer, Mr Bowen, ist für den Rest des Jahres krank geschrieben. | Open Subtitles | أن أحد أساتذة الرياضيات هو في إجازة مرضية لبقية السنة |
Aber ich hoffe, du kommst für den Rest des Sommers nach Hause. | Open Subtitles | والآن آمل أن تفكر في العودة إلى المنزل لبقية الصيف |
Wenn jemand nach Hause will, besorge ich Aushilfen für den Rest des Tages. | Open Subtitles | إذا أحد منكم يريد الذهاب إلى البيت سأتصل بطاقم العمل المؤقت لبقية اليوم, إتفقنا؟ |
Am nächsten Tag schlug ich vor, für den Rest des letzten Schuljahres wieder bei meiner Mutter einzuziehen. | Open Subtitles | في اليوم التالي عندما قررت الإنتقال للعيش مع والدتي لبقية الفصل الدراسي الآخير |
Das ist euer Laborpartner für den Rest des Semesters. | Open Subtitles | هذا هو شريككم بالمختبر لباقي الفصل الدراسي |
Wer auch immer die meisten Nummern kriegt, bekommt den Buggy für den Rest des Tages. | Open Subtitles | ومن يحصل على عدد أرقام أكبر يأخذ عربة الأطفال لباقي اليوم |
Grace, geh für den Rest des Tages zu den Nachbarn. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي إلى منزل الجيران لبقيّة اليوم. لديّ عملٌ أقوم به. ألا أستطيع مرافقتك؟ |
Dadurch war Dad für den Rest des Tages aus Mom's Weg. | Open Subtitles | "وبذلك، ابتعد والدي عن أمّي لبقيّة اليوم" |
In der Tat sind wir gespannt, ob Sie für Ihren Aufenthaltsort für den Rest des Abends einen Nachweis haben. | Open Subtitles | في الواقع، نحن نتسائل إذا كان يمكنك أن تعلل مكان تواجدك لما تبقى من المساء. |