"für den rest des lebens" - Translation from German to Arabic

    • لبقية حياتك
        
    Bei zu hohem Blutdruck brauchen Sie nicht für den Rest des Lebens Medikamente zu nehmen und für immer krank zu sein. Open Subtitles حالات مثل ضغط الدم المرتفع، ليس عليك أن تأخذ أدوية لبقية حياتك
    Willst du für den Rest des Lebens an ihrer Seite bleiben? Open Subtitles هل ستبقى في جانبها لبقية حياتك ؟
    Wenn man Sie für den Rest des Lebens einlocht, ist mir das scheißegal. Open Subtitles ستذهب لسجن (ليفينوورث) لبقية حياتك و أتعلم؟ هذا لا يهمني
    Damit wird die Richtung für den Rest des Lebens vorgegeben. Open Subtitles بل إعداد مسيرة لبقية حياتك
    für den Rest des Lebens. Open Subtitles ولا مرة لبقية حياتك
    Als hätte man für den Rest des Lebens Hausaufgaben. Open Subtitles أشبه بواجب منزليّ لبقية حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more