"für eine frage" - Translation from German to Arabic

    • نوع من الأسئلة
        
    • له من سؤال
        
    • أي سؤال
        
    • الأسئلة هذه
        
    Was für eine Frage ist das? Open Subtitles ماذا تقصدين ب هل أعرف اسمك ؟ أي نوع من الأسئلة هذا ؟
    Was für eine Frage. Open Subtitles -أي نوع من الأسئلة هذا, بالطبع أريد أن ألقي
    - Was für eine Frage ist das denn? Open Subtitles ـ أيّ نوع من الأسئلة هذا بحق الجحيم؟
    Super. Was für eine Frage. Wieso fragen Sie das? Open Subtitles أنا مرتاح جداً ، يا له من سؤال لماذا تسألين ؟
    Natürlich komme ich, was für eine Frage? Open Subtitles بالتأكيد سآتي، يا له من سؤال
    Was ist das für eine Frage, meine Sultanin? Natürlich. Open Subtitles ‫بالطبع يا سلطانتي، أي سؤال هذا؟
    Was für eine Frage ist das überhaupt, Stan? Open Subtitles أى نوع من الأسئلة هذا يا ( ستان ) على أية حال
    Herrgott, Benny, was für eine Frage! Ob ich sie brauche? Open Subtitles تباً أي نوع من الأسئلة هذا يا " بيني "
    Was ist denn das für eine Frage? Open Subtitles أيّ نوع من الأسئلة هو هذا؟
    Was ist denn das für eine Frage? Open Subtitles أى نوع من الأسئلة هذا ؟
    - Was ist das denn für eine Frage? Open Subtitles أي نوع من الأسئلة هذا؟
    Was für eine Frage ist das? Open Subtitles أيّ نوع من الأسئلة هذا؟
    Was ist das denn für eine Frage? Open Subtitles أي نوع من الأسئلة هذه؟
    Was für eine Frage ist das denn? Open Subtitles أي نوع من الأسئلة هذا؟
    Was für eine Frage ist das denn? Open Subtitles أي نوع من الأسئلة هذا ؟
    Was soll das jetzt für eine Frage sein? Open Subtitles أي نوع من الأسئلة هذا؟
    - Was für eine Frage soll das sein? Open Subtitles -أي نوع من الأسئلة هذا بحق الجحيم ؟
    Darf ich reinkommen? Was ist denn das für eine Frage? Natürlich. Open Subtitles يا له من سؤال بالطبع، ادخلي
    Was ist denn das für eine Frage? Natürlich. Open Subtitles يا له من سؤال بالطبع، ادخلي
    Was für eine Frage Mutter, Welches Spiel ist das? Open Subtitles أمّاه,أي سؤال هذا أي لعبة هذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more