"festgehalten werden" - Translation from German to Arabic

    • محتجزين
        
    Wir wissen, daß acht Leute noch immer in der Bank festgehalten werden. Open Subtitles وقد علمنا أن ثمانية أشخاص مازالوا محتجزين داخل البنك
    Ich kann's nicht fassen. Wir wissen, dass noch acht Leute in der Bank festgehalten werden. Open Subtitles وقد علمنا أن ثمانية أشخاص مازالوا محتجزين داخل البنك
    Bei den Gesprächen soll festgestellt werden, ob in Vietnam noch US-Soldaten als Kriegsgefangene festgehalten werden. Open Subtitles الهدف من هذه المباحثات هو تحديد ان كان هناك جنود امريكيين محتجزين كاسرى حرب في فيتنام
    Obwohl Braddock seine Anschuldigungen nie beweisen konnte, war er einer der eifrigsten Befürworter der Theorie, dass es heute noch Amerikaner gibt, die in Vietnam festgehalten werden. Open Subtitles على الرغم من عدم ايجاد دليل يثبت مزاعمه برادوك هو احد انصار هذه الفرضية ان الاسرى الاميركان لا زالوا محتجزين في فيتنام حتى اليوم
    Mr. President, es werden immer noch Tausende amerikanischer Muslime überall im Land in Gefängnissen festgehalten werden. Open Subtitles سيدى الرئيس ...هناك عدة آلاف من المسلمين الأمريكيين مازالوا محتجزين فى منشآت حجز عبر البلاد
    Mr. President, es werden immer noch Tausende amerikanischer Muslime überall im Land in Gefängnissen festgehalten werden. Open Subtitles سيدى الرئيس ...هناك عدة آلاف من المسلمين الأمريكيين مازالوا محتجزين فى منشآت حجز عبر البلاد
    Na, macht schon! Es wird vermutet, dass viele Geiseln in dem Gebäude festgehalten werden. Open Subtitles هيا يعتقد في وجود رهائن عدة محتجزين داخل المبنى
    Die Eltern sind besorgt, da die Schüler einfach festgehalten werden und niemand weiß, ob es den Kindern gut geht. Open Subtitles يتملك القلق الأهالي فيقال إن التلاميذ سيبقون محتجزين في المدرسة إلى أجل غير مسمى وما من أخبار عن سلامة الأولاد.
    Wissen Sie, wie viele Geiseln dort festgehalten werden? Lassen Sie mich meine Arbeit machen! Open Subtitles كم من الرهائن محتجزين في الداخل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more