| Und ich finde in diesem Sinne passt das wunderbar zu dieser Querdenken-Mentalität. | TED | و أعتقد أن مبدأ التفكير الإبداعي يلائم بشكلٍ كبير هذه الحالة |
| Zu wissen, dass man nicht der Chef ist, ist ein angenehmes Unbehagen, finde ich. | TED | أعتقد أن معرفة اننا لسنا في مرتبة الشخص التافه يعتبر انزعاج مرحب به. |
| Wenn ich einen Weg finde, die Quanten-Daten von dort zu senden, schaffen sie es vielleicht noch. | Open Subtitles | هي إذا تمكنتُ من إيجاد طريقة لنقل البيانات الكمية التي سأجدها هُناك، ربما سوف ينجون. |
| Wenn ich sie finde, könnte ich sie in einer Erzählung zusammenführen. | TED | إذا تمكنت من العثور عليها، بوسعي إذاً جمعها في رواية. |
| Füge die Augen eines Wiesels dazu und finde diesen Erlöser für mich. | Open Subtitles | أضف إليهما عيون إبن عرس و أعثر لى على هذا الرسول |
| Weil ich dich sensationell finde. Du bist die Beste in dem Geschäft. | Open Subtitles | لأني أظن أنك رائعة , وأظن أنك الأفضل في هذا المجال |
| - Es muss einen anderen Weg geben. - Dann finde ihn. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة أخري اعثر عليها إذاً , رجاءً |
| Das Filmgeschäft ist im Umschwung, Ari. finde jemanden, der ihn rausbringen kann. | Open Subtitles | المشروع لا زال على قيد الحياة جد شخصاً يستطيع فك أسره. |
| Nach der Niederkunft finde ich für das Kind einen geeigneten Ort. | Open Subtitles | وبعد الولادة سوف اجد للطفل منزل مناسب لكي يتربى به |
| Ich finde es auch interessant, dass es in den USA weniger Berichte über diese Angelegenheit gibt. | TED | أعتقد أيضاً وما يثيرُ الإهتمام أن هناك تغطية قليلة بخصوص هذه القضية في الولايات الأمريكية. |
| Ich finde es bedauernswert, dass die politischen Hauptlager Emotionen nur sehr wenig Aufmerksamkeit schenken. | TED | أعتقد أنه لمن المؤسف أن النظرية السياسية السائدة تبدي اهتمامًا قليلًا جدًا للعواطف. |
| Ich sag dir was, Stace. Ich finde wir haben es übertrieben. | Open Subtitles | سأخبرك بشئ ، ستايس أعتقد أننا قسونا كثيراً على الجياد |
| Ich persönlich finde. dass es einfacher ist, einen Ort zu kreieren, als einen Ort zu finden, denn man muss keine Kompromisse eingehen mit den Ideen in seinem Kopf. | TED | أعتقد شخصيا أن إنشاء مكان أسهل من إيجاد مكان لأنه آنذاك لن تلجأ لحل وسط فالأفكار في رأسك |
| Wenn ich ihn nicht finde, sage ich Beth, du hast ihn ertrinken lassen. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن العثور عليه، أنا أقول بيت أنك دعه يغرق. |
| Wenn ich jemanden schön finde, liegt das manchmal an einem Detail. | Open Subtitles | الجمال المطلق لا وجود له. أن أعثر على شخص وسيم, |
| Jungs, ich hab darüber nachgedacht. Ich finde, wir sollten das lassen. | Open Subtitles | كنت أفكر في الأمر لا أظن أنه علينا فعل هذا |
| Du wirst mir jetzt sagen, wie ich den Rest des Nervengas finde. | Open Subtitles | لا وقت لديَّ ستخبرني الان كيف اعثر على بقية غاز الأعصاب |
| finde raus, wo das ist, okay? Und stell nicht so viele Fragen. Hey! | Open Subtitles | فقط جد لي هذا المكان ولا تسأل الكثير من الأسئلة |
| Hör mal, ich glaube, ich finde den Weg zum Sekretariat allein. Danke. | Open Subtitles | استمعي , اظن انني استطيع ان اجد المكتب الاداري , شكرا |
| Sofern ich 50 Gerechte finde in dieser Stadt... so will ich den Ort verschonen, um ihretwillen. | Open Subtitles | ان وجدت في سدوم خمسين بارا في المدينة فاني اصفح عن المكان كله من اجلهم |
| Warum würde Katie nicht wollen, dass ich den Mörder von Bass finde? | Open Subtitles | لماذا لم تكن والدتي تريد ان ابحث عن قاتل والدي ؟ |
| Jede Sekunde jeden Tages, von hier an, oder ich finde jemand anderes, der das macht. | Open Subtitles | في كل ثانية من كلّ يوم من هنا أو سأجد شخص آخر سيفعل ذلك |
| Nimm einen anderen Satelliten, Verkehrskameras, was immer nötig ist, aber finde ihn. | Open Subtitles | استعملي قمراً اخر، كاميرات المرور أي شيء، ولكن اعثري عليه فحسب |
| Ich finde die Heiligen Steine, das ist mehr als andere Männer sagen. | Open Subtitles | أنا سوف تجد الأحجار المقدس التي هي أكثر من غيرهم من الرجال يمكن القيام به. |
| finde jeden, der kämpfen kann, jeden, der eine Waffe halten kann. | Open Subtitles | جدي أي مَن يُمكنه القتال، أي مَن يستطيع حمل سلاح. |
| finde den I.T.-Typen, der das System eingerichtet hat. | Open Subtitles | جِد فنيّ تقنية المعلومات الذي وضع النظام |