Selbst wenn Sie in etwas gut sind, finden Sie etwas anderes, was Sie nicht tun wollen. | TED | وحتى عندما تقوم بأمر جيّدٍ، ستجد أنه يوجد شيئ آخر جديد لا تريد القيام به. |
finden Sie den Informanten, oder ich werde jemand anderen finden, der es kann. | Open Subtitles | جِد المُخبر، و إلّا وجدتُ شخصاً آخرَ يستطيعُ إيجاده |
Sind Sie drinnen, finden Sie ein Fenster und schauen Sie heraus. | TED | إذا كنت بالداخل، جد نافذة وانظر للخارج من خلالها. |
Dinnerpartys haben so was Zivilisiertes und Elegantes, finden Sie nicht auch? | Open Subtitles | إنه فقط شئ متحضر و أنيق جداً ألا تظن هذا؟ |
finden Sie nicht, dass wir diese Cowboys aufwecken sollten? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن علينا إيقاظ رعاة البقر الاثنين؟ |
Bleiben Sie im Licht. finden Sie einen netten, beleuchteten Punkt und bleiben Sie da stehen. | Open Subtitles | ابقوا في الضوء جدوا بقعة مضيئة جميلة و قفوا فيها فحسب |
Darin finden Sie mein Alibi, zusammen mit der Klageschrift meiner Firma. | Open Subtitles | ستجد حجة غيابي هنا بالإضافة إلى دعوى قضائية من شركتي |
Den Schlüssel zu dieser Tür finden Sie hier unter dem Treppenläufer. | Open Subtitles | ... ستجد مفتاح ذلك الباب تحت سجادة الدرج هنا ... |
In der Schublade unter dem Schiffsmodell finden Sie Ihre 20 Goldstücke. | Open Subtitles | في الدرج أسفل نموذج السفينة ستجد 20 قطعة من الذهب خاصة بك |
Ist mir egal, finden Sie einen Weg, und die Presse darf nichts davon erfahren. | Open Subtitles | لا يهمني، جِد طريقة و الصحافة يجب ألا تعلم. |
finden Sie einfach heraus, mit wem sie gesprochen hat. | Open Subtitles | جِد لنا فقط من كانت تتحدث إليه. |
Sind Sie draußen, finden Sie ein Fenster und schauen Sie herein. | TED | وإذا كنت بالخارج، جد نافذة وانظر للداخل من خلالها. |
finden Sie einen Architekten, beauftragen Sie einen Architekten, entwerfen Sie mit uns bessere Gebäude, bessere Städte und eine bessere Welt, denn es steht viel auf dem Spiel. | TED | جد مهندسا، استعمل مهندسا، اعمل معنا لنصمم بنايات أفضل، مدنا أفضل، وعالما أفضل. لأن المعايير عالية. |
Aber einige Ideen der Aufklärung sind etwas extrem, finden Sie nicht auch? | Open Subtitles | لكن بعض التنويريين لهم أفكار متطرفه ، ألا تظن ذلك ؟ |
finden Sie nicht, dass jede reife Beziehung auf einem Kompromiss begründet ist? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن قاعدة أي علاقة ناضجة هي التسوية ؟ |
finden Sie die Lücken, die unserem Mann ein "nicht schuldig" bringen. | Open Subtitles | إطلعوا عليه جدوا الثغرات التي ستساعد رجلنا بان يكون غير مذنب |
finden Sie es fair, dass die Einheimischen nur in die Kasinos dürfen, wenn Sie dort arbeiten? | Open Subtitles | هل تظن من العدل أن سكان الجزيره الأصليون لا يسمح لهم دخول الكازينوهات الا اذا كانوا يعملون بها |
Ich schätze, das haben wir gemeinsam. Also, finden Sie meinen Sohn. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا هذا كعامل مشترك الآن، إبحث عن إبني |
finden Sie Max Cady und wir kommen zurück. | Open Subtitles | إعثر على ماكس كادي وسوف نتجه عائدين مرة أخري |
Ich bin sicher, Grace ist hier, und wir finden Sie. | Open Subtitles | أنا متأكدة ان غرايس هنا و سنجدها لا تقلق |
Ich kann hier draußen niemanden finden. Sie sind wohl abgetrieben. | Open Subtitles | لم أعثر على أحد ، يَجِبُ أَنْ يكونَوا غطسوا إلى القاعِ و إنجرفوا |
finden Sie eine hübsche Hindu-Frau und machen Sie aus ihr eine Christin. | Open Subtitles | اذهب و اعثر على امرأة هندوسية جميلة و ردها الى النصرانية |
finden Sie einen Weg,... sonst bekommen Sie Post von unserem Anwalt. | Open Subtitles | الآن اعثري على طريقة للتأقلم أو توقعي رسالة من محامينا. |
Wie finden Sie das hier? | Open Subtitles | ـ ما رأيك في هذا؟ ـ إنه لطيف جداً ، ولكنني لا أعتقد هذا |
Du sagtest, wenn wir vom Weg abweichen, finden Sie uns nicht. | Open Subtitles | قلت إننا إذا ابتعدنا عن الدروب, فإنهم لن يعثروا علينا. |