"forscher" - Translation from German to Arabic

    • الباحثون
        
    • الباحثين
        
    • العلماء
        
    • باحث
        
    • علماء
        
    • المستكشف
        
    • مستكشف
        
    • مستكشفون
        
    • عالم
        
    • مستكشفين
        
    • عالمًا
        
    • باحثاً
        
    • باحثون
        
    • باحثين
        
    • والباحثون
        
    Aber mit der Zeit wuchs die Liste, als Forscher andere mögliche Formen entdeckten. TED ولكن بمرور الوقت نمت هذه القائمة لأن الباحثون وجدوا اشكالاً مرشحة أخرى
    Unsere Forscher haben Unterschiede zwischen weiblichen und männlichen Gehirnen gefunden, und zwar auf den sensorischen Feldern. TED لقد وجد الباحثون لدينا أن هناك اختلافات في أدمغة النساء والرجال في المناطق المرتبطة بالمزاج.
    Aber schließlich hatte einer der Forscher diese verrücke Idee. TED لكن أخيرًا أطلعنا أحد الباحثين على فكرته المجنونة
    Und so ist es für diese Forscher sehr wichtig, das wir diese Quelle erschaffen haben. TED لذا فإنه من المهم جداً لهؤلاء الباحثين أننا قمنا ببناء هذه الأداة.
    In einer Studie sahen sich Forscher 17 000 Kinder an, die 1970 geboren wurden. TED في إحدى الدراسات، بحث العلماء في مايقارب 17.000 طفل وُلِدوا في عام 1970.
    Und "Google News", welche ich gerade erwähnte, wurde durch einen Forscher ins Leben gerufen. TED والأخبار، التي ذكرتها للتو، بدأها باحث.
    Wir wurden unsere eigenen Forscher und unsere eigenen Ärzte, weil wir es mussten. TED وقد أصبحنا علماء وأطباء أنفسنا فقد اضطررنا لذلك.
    Ein Forscher ist Freund aller Pflanzen, Fische und Quallen. Open Subtitles المستكشف صديق الجميع سواء كان نبات أو سمكة أو شامة صغيرة
    Aber als die Forscher den Teilnehmern Musik vorspielten, haben sie Feuerwerke gesehen. TED لكن عندما طلب الباحثون من المشاركين الاستماع للموسيقى شاهدوا ألعابًا نارية
    SS: Die Forscher hoffen, dass sie der FDA bald ihre Studien vorlegen können. TED س.س: يأمل الباحثون أن يقدموا دراستهم الحالية لإدارة الأغذية والأدوية هذا الصيف.
    Die Forscher fanden dass sie Weite des Lächelns eines Spielers tatsächlich seine Lebenserwartung vorraussagen konnte. TED ولقد وجد الباحثون ان مدى ابتسامة الطلاب يمكنها فعلاً ان تحدد مدى حياتهم
    Britische Forscher fanden heraus, dass ein Lächeln das Gehirn genauso stimuliert, wie bis zu 2.000 Tafeln Schokolade. TED واشار الباحثون البريطانيون ان ابتسامة واحدة يمكنها ان تعادل تحفيز نفسي مريح بنفس ما يقارب اكل 2000 لوح شوكولاته
    Wir begannen mit der Erkenntnis, dass Forscher und Reporter entfernte Verwandte sind, gleichzeitig Geschichtenerzähler und Sozialanalytiker. TED وبدأنا بفهم أن الباحثين والمراسلين تربطهم قرابة بعيدة، فهم رواة قصص ومحللين اجتماعيين على حد سواء.
    Das Schöne ist, dass Sie hier nicht sehen können, wer in diesem Bild die Forscher sind. TED والشئ اللطيف هنا أنه لا يمكنكم تفرقة الباحثين عن باقى من في الصورة.
    Bewerten Sie Chancen danach, wie wenig andere Studenten und Forscher daran arbeiten. TED أحكم على الفرصة بقلة عدد الطلاب و الباحثين الموجودين.
    In dieser Studie schauten sich Forscher Kinder an, die gerne lasen, TED في هذه الدراسة، نظر العلماء للأطفال الذين يقرأون بهدف الإستمتاع.
    Dort sind die schnellsten Fortschritte möglich, gemessen an Errungenschaften pro Forscher pro Jahr. TED هناك الطريقة الأسرع التي قد تحصل بها التقدمات غالبا، كما تمت قياسها بعدد الإكتشافات لكل باحث في السنة.
    Lovecrafts Protagonisten -- oft Forscher, Anthropologen oder Antiquare -- stoßen auf Hinweise ihrer Existenz. TED أبطال لافكرفت غالباً ما يكونوا باحثين أو آثاريين أو علماء أنثروبولوجيا يتعثروا في لمحات حياتهم.
    Der Hund ist mit dem Forscher den ganzen, weiten Weg gegangen? Open Subtitles إذاً فقد تتبع الجرو المستكشف طوال الطريق؟
    ESTEBAN SIEHT CIBOLA. So entstand die Legende. Jeder Forscher, der in die Neue Welt kam, suchte danach. Open Subtitles ولكن الأسطورة إنتشرت , وكل مستكشف ذهب إلى العالم الجديد ليبحث عن المدينة الذهبية
    Ich in Daniel Jackson. Wir sind friedliche Forscher vom Planeten Erde. Open Subtitles أنا دانيال جاكسون ، نحن مستكشفون مسالمون من الأرض
    Ein junger Forscher, mit dem ich damals arbeitete, Rob Olson, war in der Lage, es auseinander zu nehmen, es auf ein Schiff zu kriegen, es wieder zusammenzusetzen TED وفي ذلك الوقت كنت أعمل مع عالم صغير، يدعى روب أولسون، كان قادراً على تفكيك هذا الشيء، وضعه على متن سفينة، وتركيبه وأخذه إلى البحر.
    - Deine Eltern kamen aus einer anderen Welt? - Ja. Sie waren Forscher. Open Subtitles لقد جاء والداك من كوكب آخر نعم ، لقد كانوا مستكشفين
    Ich habe gelogen. Ich bin kein Forscher. Open Subtitles كذبتُ، لستُ عالمًا.
    20 Forscher können auf einer Brücke stehen, die innerhalb der Kugel befestigt ist und völlig in ihren Daten versinken. TED يستطيع عشرون باحثاً الوقوف في الجسر معلقين داخل المخروط، ويكونوا مغمورين تماماً في بياناتهم.
    2013 untersuchten Forscher der Universität Oxford die Zukunft der Arbeit. TED في 2013 , قام باحثون فى جامعة اكسفورد بعمل دراسة حول مستقبل العمل
    In anderen Worten: Schüler sagen uns, dass für sie soziale Gerechtigkeit wichtig sei. Forscher sagen, es helfe Schülern beim Lernen. TED وبعبارة أخرى، يخبرنا الطلاب أن العدالة مهمة لهم والباحثون أنه يساعد الطلاب على التعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more