"fort" - Translation from German to Arabic

    • فورت
        
    • حصن
        
    • الحصن
        
    • بعيداً
        
    • بعيدا
        
    • رحل
        
    • قلعة
        
    • رحلت
        
    • الرحيل
        
    • القلعة
        
    • اختفى
        
    • غادرت
        
    • قدما
        
    • المغادرة
        
    • استمر
        
    Ich bin eine Hausfrau und wohne in Fort Lee, New Jersey. Open Subtitles أنا ربة منزل وأنا اعيش بـ فورت لي, نيو جيرسي
    Als ich Rekrut in Fort Dix war, hielt ich es für meine Aufgabe, der hart arbeitenden Besatzung etwas Abwechslung und Erholung zu bieten. Open Subtitles عندما تسلمت عملي في فورت ديكس اعتبرت ان اول مسئولياتي هي اثبا ان العمل الشاق لا بد له من بعض المرح
    Jahrhunderte thailändischer Geschichte sind hier so sicher wie in Fort Knox. Open Subtitles بعد قرون من التاريخ آمنة كما هي قاعدة فورت نوكس
    Der englische Häuptling Webb geht mit dem 60. Regiment nach Fort Edward. Open Subtitles قائد الحرب الإنجليزي ويب ذهب إلى حصن إدوارد مع الفرقة 60
    Wenn sie im Fort ist, greift der Kaiser uns nicht an. Open Subtitles هو يقول معها في الحصن ، لن يجرؤ الإمبراطورأن يهاجمنا.
    Ich weiß, dass es nicht einfach war, während ich Fort war. Open Subtitles انا اعلم ذلك لم يكن الامر سهلاً عندما كنت بعيداً
    Der Geier den er fing, könnte auf unzähligen Welten begehrt sein, für Verbrechen, die er beging, noch bevor er in Fort Rozz landete. Open Subtitles النسر الذي خطفه يمكن أن يريد عشرات العوالم أخرى لجرائم ارتكبها قبل وقت طويل قبل ينتهى به المطاف في فورت روز
    An einem Dienstagmorgen, vor zehn Jahren, absolvierte ich einen Fallschirmsprung über Fort Bragg, North Carolina. TED منذ عشر سنوات في صباح ذات ثلاثاء قمت بالقفز المظلي في شمال كاليفورنيا في منطقة فورت براج
    In Fort Chippewa finden die 800 Leute dort Toxine in der Nahrungskette; das wurde wissenschaftlich bewiesen. TED في فورت تشيبيوا، 800 شخص هناك، يتم العثور على السموم في السلسلة الغذائية، وقد ثبت هذا علمياً.
    Meeresfische schwammen in einigen Straßen von Miami Beach, Fort Lauderdale und Del Rey. TED كانت هناك أسماك من المحيط تسبحُ في بعض شوارع ميامي بيتش ومدينة فورت لاودردال وديل ري بيتش.
    Meine Familie war von Fort Lee, New Jersey, nach Kalifornien gezogen, und damit zogen wir aus dem Schnee in die Hitze, und zu den Gasleitungen. TED انتقلت أسرتي من فورت لي، نيوجيرسي إلى كاليفورنيا انتقلنا من الثلج إلى الحر وأنابيب الغاز
    Fort Grant ist verständigt. Open Subtitles بعثت ساعي إلى فورت غرانت اذا استطعنا فقط من الصمود
    In Fort Meade hat die NSA riesige Computeranlagen unter der Erde. Open Subtitles حصن ميد عِنْدَها 18 هكتارُ مِنْ الحاسبات الكبرى تحت الأرض.
    Fort Mead hat unter der Erde ein 18 Hektar großes Computersystem. Open Subtitles حصن ميد عِنْدَها 18 هكتارُ مِنْ الحاسبات الكبرى تحت الأرض.
    Er könnte aus diesem Fort entkommen, ohne dabei gesehen zu werden. Open Subtitles من الممكن أن يكون ترك الحصن دون أن يراه أحد
    Nur ein paar Männer mehr im Fort, als vor zwei Stunden. Open Subtitles المزيد من الرجال دخلوا الحصن منذ أكثر من ساعتين مضت،
    Und gegen acht Uhr schleicht er sich sozusagen von seinem Ofen Fort, säubert seine Hände vom Mehl und ruft seine Frau an. TED وحوالي الساعة الثامنة يقوم بالتسلل بعيداً من مخبزه، ينظف يديه من العجين، ويتصل بزوجته.
    Gefangen, Fort von allen und allem, was sie kennt und was für sie wichtig ist. Open Subtitles محصورة هنا ، بعيدا ً عن كل شخص وكل شيء تعرف أو تهتم به
    Mr Johnston war schon Fort, als ich in die Mandschurei gebracht wurde. Open Subtitles السيد جونستون رحل قبل أن أُخذ إلى مانشوريا
    Seine Bande zog nach Norden, um im Fort Wingate zu überwintern. Open Subtitles قبيلة سكار توجهت في الشتاء إلى الشمال بإتجاه قلعة وينجيت
    Hast du mit Wrestling weitergemacht, als du mit deiner Mutter Fort bist? Open Subtitles .. هل تابعت المصارعة بعد أن رحلت مع . مع أمك
    Wir redeten immer davon, fortzugehen, aber nur einer ging, eines Morgens, ohne ein Wort zu verlieren, wirklich Fort. Open Subtitles كلنا تحدثنا عن الرحيل لكن واحد فقط منّا ، في صباح يوم ما وبدون أن يخبر أي أحد
    Das Fort von San Francisco hatte damals etwa 1.300 Soldaten. TED كانت القلعة في سان فرانسيسكو في ذلك الوقت نحو 1300 جندي.
    Als ich ins Büro kam, waren alle meine Lehrer Fort. TED وبوصولي إلى المكتب، اختفى جميع المدربون بالطبع.
    Ich muss sofort zurück. Sie weiß nicht, dass ich Fort bin. Open Subtitles و يجب علىّ العودة فهى لم تعلم حتى اننى قد غادرت
    Unsere Gesellschaft führte die Weltraumprogramme dort Fort, wo sie am Ende des 20. Jahrhunderts stehen geblieben waren. Open Subtitles تم تكليف شركتنا للمضي قدما من حيث توقفت البرامج الفضائية للقرن الـ 20
    Ja. Wenn ich nicht unsere Gäste mitnehmen müsste, wär ich schon Fort. Open Subtitles أنا أيضاً، إذا لم نكنّ إنتقلنا كسيرك نـوّد جميعـاً المغادرة سريعاً من هنا
    Ja, der Kampf setzte sich vom Flur bis zur Treppe Fort. Open Subtitles أجل , كان هناك صراع استمر من الرواق حتى السلالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more