| Fräulein Bürstner, ich habe diese Wohnung nicht verlassen, seitdem ich gestern vom Büro zurückkam. | Open Subtitles | يا آنسة بروستنر، أنا لم أغادر هذه الشقة منذ عودتي من المكتب البارحة |
| Fräulein Chen hören sie doch auf solange sie noch können. Sie sollten lieber zusagen. | Open Subtitles | يا آنسة تشين لماذا لا تستسلمين بينما لايزال العرض قائماَ فمن الأفضل الإستسلام |
| Es ist so schön wie damals... als wir Fräulein Josephines Zahnbürste bekleistert haben. | Open Subtitles | لم أستمتع هكذا منذ أن وضعنا الغراء على فرشاة أسنان الآنسة جوزفين. |
| Fräulein, holen Sie doch bitte Stifte und Notizblöcke, dann werden wir bald wissen, wer die Wahrheit spricht. | Open Subtitles | سيدتي هلا احضرتي بعض الاقلام والاوراق وسنكتشف سريعا من يقول الحقيقه |
| Fräulein Mann, ich lasse Sie raus, aber reden Sie nicht mit der Polizei. | Open Subtitles | سيدة مانى, لو اردت, سوف اجعلك تغادرين الحافلة ولكنك لن تقولى شيئا للبوليس |
| Ich hab' gesehen, was da drin vorging, zwischen dir und Fräulein Wangenknochen. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ما حدث في الداخل بينك وبين السيدة صاحبة الخدود |
| Fräulein Schmidt, dürfte ich kurz mit Ihnen in Ihrem Abteil sprechen? | Open Subtitles | آنسه شميدت .. إننى أقدر إن سمحت بالتحدث معك حول مسأله صغيره بصفه شخصيه فى مقصورتك ؟ |
| Das weiß ich nicht genau, Fräulein. Bislang hatten wir keinen Besuch. | Open Subtitles | انا لست متأكدة يا انسة اننا لم نستقبل اى زوار بعد |
| Fräulein Pilant. Wie wird die Wäsche des Lokals gereinigt? | Open Subtitles | آنسة بيلانت، كيف تعامل الملابس المتسخة في الفندق |
| Fräulein Maria, ich bin Frau Schmidt, die Haushälterin. | Open Subtitles | آنسة ماريا، أنا السيدة شميدت مديرة المنزل. |
| Hier lang, Fräulein Gabler. Ich habe draußen einen Wagen. | Open Subtitles | من هنا آنسة جابلر توجد سيارة لك في الخارج |
| Seid nicht bekümmert, Fräulein. Das ist nur ein Sport. | Open Subtitles | لا تكوني حزينة يا 'آنسة هذه مُجرّد رياضة |
| - Ja, Liesel? Wir, meine Brüder und Schwestern, möchten zu Fräulein Maria. | Open Subtitles | نحن، أنا و إخوتي و اخواتي نريد أن نرى الآنسة ماريا. |
| Ich versuche lediglich, dieses Fräulein vor der traumatischsten Erfahrung ihres jungen Lebens zu retten. | Open Subtitles | فقط أحاول أن أنقذ هذه الآنسة ممَ يبدو أكثر تجربة أليمة في حياتها. |
| Fräulein, darf ich mich vorstellen? | Open Subtitles | ، الآنسة بيلانت، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ اقدّمَ نفسي؟ |
| Entschuldigen Sie, Fräulein, wir suchen Mr... | Open Subtitles | عذراً يا سيدتي لكن نحن نبحث عن مكتب السيد |
| Du musst gerade reden, Fräulein Zauberspruch-der-Woche. | Open Subtitles | انظروا من تتكلم إنها سيدة تعويذة الأسبوع |
| "Fräulein Alquist, Ich will Sie nochmals sehen." | Open Subtitles | العزيزة السيدة اليكويست اتوسل اليك ان تسمحى برؤيتى ولو لمرة |
| Und heutzutage frage ich gerne, soll ich Sie mit Frau oder Fräulein anreden? | Open Subtitles | وهذه الأيام، أنا دائما أحبّ السؤال تفضّلين مناداتك آنسه أو سيدة؟ |
| Ja, Fräulein. Sie gehen heute Nachmittag aus. | Open Subtitles | نعم يا انسة, انهم سوف يخرجون هذه الظهيرة |
| Fräulein Graes, ich gehöre zu den Sicherheitskräften des Frauendorfs. | Open Subtitles | فرولين غريس، من دائرة الأمن النسائي الأولمبي |
| Ein Adlersauge, Fräulein, ist so grell, so schön, so feurig nicht, wie Paris seins. | Open Subtitles | حتى النسر يا سيدتى ليس أخضر اللون هكذا سريع ، عينه عادلة مثل باريس |
| Es war übrigens nett, Sie kennenzulernen, Fräulein. | Open Subtitles | و بالمناسبة.. كان من الجميل مقابلتك، سيّدتي |
| Der Krankenwagen kommt sofort, Fräulein. Es wird alles gut. | Open Subtitles | سوف يصل الإسعاف بسرعة يا آنستي كل شئ سيكون بخير |
| So, Fräulein, hier ist lhr Entlassungsschein. Noch mal Glück gehabt. | Open Subtitles | ذلك, يا أنسه, ورق إطلاق سراحك كنتِ محظوظة هذه المرة |
| Wir haben Eure schmutzige Kleidung waschen und bügeln lassen, Fräulein. | Open Subtitles | يا انستي , لقد قمنا بغسل الملابس المتسخة شكرا لك |
| - Guten Morgen. - Guten Morgen, Fräulein Ratched. - Herr Washington. | Open Subtitles | صباح الخير مس راتشيد صباح الخير استاذ واشنطن |
| Wenn Sie Fräulein Lucy lieben, lassen Sie sich von mir helfen. | Open Subtitles | لو تحبى الانسة لوسى نفذى اوامر اتوسل اليك |