"funke" - Translation from German to Arabic

    • شرارة
        
    • الشرارة
        
    • تشتعل
        
    • ذرة
        
    • لاسلكياً
        
    Und dann, eines Nachts, blickt man auf... ein Funke fliegt... Open Subtitles ويوما ما تنظر على شرارة واحدة تشعل السماء
    Da ist dieser Moment, dieser Funke. Open Subtitles تعلمين ، تلك اللحظات عندما يكون هناك شرارة
    Ein winziger Funke, der den Himmel entzündete, für die Helden, die ferner und weiter reisten, als es die Menschheit jemals zuvor gewagt hatte. Open Subtitles شرارة واحدة صغيرة لتنير السماوات أمام الأبطال إلى مغامرة أعمق وأبعد
    Es war verrückt, nach all dieser Zeit, war der Funke zwischen uns noch immer da. Open Subtitles ما زال مجنونا بعد كل هذا الوقت، الشرارة التي إندلعت بيننا لم تنطفئ أبداً.
    Dieser Funke wird ihm gleich vom Schöpfer in den Finger übertragen, der einen Millimeter von Adams Hand entfernt ist. TED يوشك الخالق على منح الشرارة إلى ذلك الأصبع، الذي يبعد مليمترا واحدا عن يد آدم.
    Er sagte, dass, sobald der Funke entzündet wurde, würde er sich... über die ganze Welt ausbreiten, von Tier zu Tier, wie ein Lauffeuer. Open Subtitles لقد قال أن حينما تشتعل الشرارة، ستنتشر... حول العالم كله من حيوان لآخر، كالحريق الهائل
    Es ist wohl dieser kleine Funke Hoffnung, dass sie wenigstens ein Baby verschonen. Open Subtitles أعتقد أن هناك ذرة من الأمل باقية، آمل أنه لازال لديهم بعض اللباقة ليعفوا حياة طفلة
    Ich Funke dich heute Abend an! Open Subtitles سأتصل بكي لاسلكياً الليلة
    Fehlte nur noch ein Funke. Open Subtitles واعتقدَ أنه ماء المطر. وكل ما كان مطلوباً هو مجرد شرارة.
    Ich habe hier ein Treibstoffleck! Ein Funke, und alles fliegt in die Luft. Open Subtitles تسرٌب وقود , إي شرارة شتُشعل المكان بأكمله
    Ein kleiner Funke. Ein Glühen. Ich gebe dem Atem Zunder. Open Subtitles شرارة , جمرة , كل ما أفعله أني أنفخ فيها لتشتعل في الساحة
    Ich habe deshalb diesem Treffen zugestimmt, weil ich hoffte, dass der Funke überspringen würde... und Sie mich in 8 Monaten mit einer Mordsidee anrufen würden. Open Subtitles وسبب موافقتي على مقابلتك لانني أملت بانه سيشعر شرارة ما وربما بعد ست إلى ثمان أشهر من الآن بإمكانك مٌناداتي بالإستثنائي
    Also ein Funke und gute Nacht Schwester? Open Subtitles إذن، ما هي إلا شرارة واحدة، و من ثمّ عمت مساءً أيّتها الممرضة.
    Sei vorsichtig mit dem Film. Ein Funke genügt und es zerreißt dich. Open Subtitles كن حذرا باستخدامك لهذا الفيلم شرارة واحدة و ينفجر
    Es ist nur Pulver, bis es ein Funke entzündet. Open Subtitles فكر بها كالبارود إنه مجرد بودرة حتى تشعلها شرارة
    Ein Funke von Reibungselektrizität von seinem Schlafanzug hatte das ausgelöst. Open Subtitles وتسببت شرارة من الكهرباء الإستاتيكية من منامته في إشعال الحريق.
    Kann aus einem schwachen Feuer ein neuer Funke entspringen? Open Subtitles يمكن أن يعيد إيقاد الشرارة حتى كما يبرد وضعيف؟
    Und so gut wie nie, wendete sich der Funke zu einem wilden Feuer. Open Subtitles و خلال وقت قصير هذة الشرارة تحولت الى نار كثيفة
    Woher willst du wissen, dass der Funke nicht zurückspringt, wenn die Ex da bleibt? Open Subtitles فما يدريكَ ألاّ تعود تلك الشرارة بينكما وهي جالسةٌ أمامك
    Der Funke sprang nicht über. Open Subtitles الشرارة لم تشتعل.
    Der Funke war am Erlöschen. Open Subtitles والشرارة كانت تشتعل.
    jeder infizierte Funke in einer kleinen Explosion verschwand. Open Subtitles ،التي سكنت دمي إنفجارات صغيرة حيث كل ذرة من العدوى أختفت
    In ihrer Story könnte ein Funke Wahrheit stecken. Open Subtitles لكن ربما تكون هناك ذرة حقيقة في قصتها
    Ich Funke dich heute Abend an! Open Subtitles ! سأتصل بكِ لاسلكياً الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more