Und dann, eines Nachts, blickt man auf... ein Funke fliegt... | Open Subtitles | ويوما ما تنظر على شرارة واحدة تشعل السماء |
Da ist dieser Moment, dieser Funke. | Open Subtitles | تعلمين ، تلك اللحظات عندما يكون هناك شرارة |
Ein winziger Funke, der den Himmel entzündete, für die Helden, die ferner und weiter reisten, als es die Menschheit jemals zuvor gewagt hatte. | Open Subtitles | شرارة واحدة صغيرة لتنير السماوات أمام الأبطال إلى مغامرة أعمق وأبعد |
Es war verrückt, nach all dieser Zeit, war der Funke zwischen uns noch immer da. | Open Subtitles | ما زال مجنونا بعد كل هذا الوقت، الشرارة التي إندلعت بيننا لم تنطفئ أبداً. |
Dieser Funke wird ihm gleich vom Schöpfer in den Finger übertragen, der einen Millimeter von Adams Hand entfernt ist. | TED | يوشك الخالق على منح الشرارة إلى ذلك الأصبع، الذي يبعد مليمترا واحدا عن يد آدم. |
Er sagte, dass, sobald der Funke entzündet wurde, würde er sich... über die ganze Welt ausbreiten, von Tier zu Tier, wie ein Lauffeuer. | Open Subtitles | لقد قال أن حينما تشتعل الشرارة، ستنتشر... حول العالم كله من حيوان لآخر، كالحريق الهائل |
Es ist wohl dieser kleine Funke Hoffnung, dass sie wenigstens ein Baby verschonen. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك ذرة من الأمل باقية، آمل أنه لازال لديهم بعض اللباقة ليعفوا حياة طفلة |
Ich Funke dich heute Abend an! | Open Subtitles | سأتصل بكي لاسلكياً الليلة |
Fehlte nur noch ein Funke. | Open Subtitles | واعتقدَ أنه ماء المطر. وكل ما كان مطلوباً هو مجرد شرارة. |
Ich habe hier ein Treibstoffleck! Ein Funke, und alles fliegt in die Luft. | Open Subtitles | تسرٌب وقود , إي شرارة شتُشعل المكان بأكمله |
Ein kleiner Funke. Ein Glühen. Ich gebe dem Atem Zunder. | Open Subtitles | شرارة , جمرة , كل ما أفعله أني أنفخ فيها لتشتعل في الساحة |
Ich habe deshalb diesem Treffen zugestimmt, weil ich hoffte, dass der Funke überspringen würde... und Sie mich in 8 Monaten mit einer Mordsidee anrufen würden. | Open Subtitles | وسبب موافقتي على مقابلتك لانني أملت بانه سيشعر شرارة ما وربما بعد ست إلى ثمان أشهر من الآن بإمكانك مٌناداتي بالإستثنائي |
Also ein Funke und gute Nacht Schwester? | Open Subtitles | إذن، ما هي إلا شرارة واحدة، و من ثمّ عمت مساءً أيّتها الممرضة. |
Sei vorsichtig mit dem Film. Ein Funke genügt und es zerreißt dich. | Open Subtitles | كن حذرا باستخدامك لهذا الفيلم شرارة واحدة و ينفجر |
Es ist nur Pulver, bis es ein Funke entzündet. | Open Subtitles | فكر بها كالبارود إنه مجرد بودرة حتى تشعلها شرارة |
Ein Funke von Reibungselektrizität von seinem Schlafanzug hatte das ausgelöst. | Open Subtitles | وتسببت شرارة من الكهرباء الإستاتيكية من منامته في إشعال الحريق. |
Kann aus einem schwachen Feuer ein neuer Funke entspringen? | Open Subtitles | يمكن أن يعيد إيقاد الشرارة حتى كما يبرد وضعيف؟ |
Und so gut wie nie, wendete sich der Funke zu einem wilden Feuer. | Open Subtitles | و خلال وقت قصير هذة الشرارة تحولت الى نار كثيفة |
Woher willst du wissen, dass der Funke nicht zurückspringt, wenn die Ex da bleibt? | Open Subtitles | فما يدريكَ ألاّ تعود تلك الشرارة بينكما وهي جالسةٌ أمامك |
Der Funke sprang nicht über. | Open Subtitles | الشرارة لم تشتعل. |
Der Funke war am Erlöschen. | Open Subtitles | والشرارة كانت تشتعل. |
jeder infizierte Funke in einer kleinen Explosion verschwand. | Open Subtitles | ،التي سكنت دمي إنفجارات صغيرة حيث كل ذرة من العدوى أختفت |
In ihrer Story könnte ein Funke Wahrheit stecken. | Open Subtitles | لكن ربما تكون هناك ذرة حقيقة في قصتها |
Ich Funke dich heute Abend an! | Open Subtitles | ! سأتصل بكِ لاسلكياً الليلة |