"götter" - Translation from German to Arabic

    • الألهة
        
    • الرب
        
    • للآلهة
        
    • الهة
        
    • ألهة
        
    • إله
        
    • ألهتى
        
    • الالهه
        
    • آلهه
        
    • الهه
        
    • الآلهة
        
    • كآلهة
        
    • آلهتك
        
    • اله
        
    • بالآلهة
        
    Sie sahen die Götter nicht als unnahbar, wie es heutzutage jeder macht. Open Subtitles إنهم لم يروا أن الألهة صعب الوصول إليها كما نعتقد اليوم
    Die Götter im Himmel und die Teufel der Hölle bewahren uns ewig vor Schaden. Open Subtitles الرب في السماء , والشيطان في الارض بحماية القوة الالهية لن اخشى شيئا
    Vor langer, langer Zeit, im antiken Griechenland, gab es eine goldene Ära mächtiger Götter und sagenumwobener Helden. Open Subtitles منذ عهد بعيد في الأرض البعيدة ليونان القديمة كان العصر الذهبي للآلهة القوية و أبطال إستثنائيين
    Heelk'sha. Das Wort gibt es auf Abydos. Die "Götter der Erde"? Open Subtitles هيكشا، هذه كلمة مشابهة لابيدوس هل هي الهة الارض؟
    Mit tränenüberströmten Gesicht sah er ein,... ..dass wir allmächtige Götter sind. Open Subtitles بالدموعالتافهةالتىتدفقتأسفل وجهه . لقد أقرً بأننا ألهة قوية
    Liebe Gemeinde, wir haben uns hier versammelt vor einem oder mehreren Götter, oder weniger, um dieses Pärchen in den Ehestand zu führen. Open Subtitles أعزائي المحبوبين نجتمع هنا اليوم أمام إله واحد أو أكثر أو أقل لكي نجمع بين هذين الزوجين برابط الزواج الصالح
    Götter, ich muss schon alleine betrügen, um den Durchblick zu bewahren. Open Subtitles يا ألهتى يجب أن أواصل الخداع لأجل لإبقاء كل الأمور هادئة ومُريحة
    Der Schatz der Götter. Es schimmert und glänzt. Das Goldene Vlies. Open Subtitles انها تشرق وتلمع انها هديه من الالهه , فروه ذهبيه
    Und wir, die es gefunden haben, wir sind nur Menschen, keine Götter oder Riesen, einfach nur Menschen. Open Subtitles و نحن من وجدناه رجال عاديين ليس آلهه ولا عمالقه
    Sein Verhalten sagt, dass der Ring eine Gefahr für die Götter ist. Open Subtitles لكن حركته الايمائية أكدت أن تأثير الخاتم كبير جداً على الألهة
    Die Götter verurteilten meinen Bruder, doch ich verhalf ihm zur Flucht. Open Subtitles وعندما حكمت الألهة بإدانة أخي، ساعدته على الهرب من العدالة
    Hammelkeule ist die Leibspeise der Götter und von Frau Chandelier, meiner Patin. Open Subtitles لحم الغنم هو غذاء الألهة المفضل و جدتي أيضا
    Sie wussten, dass die Götter nachts Tautropfen auf Pflanzen setzen. Open Subtitles كانا يعرفان أن الرب يضع قطرات الندى على النبات ليلاً
    Klappe. Unsere Väter waren Götter für uns. Open Subtitles إذا كان أباؤنا أتركونا ماذا يخبرك هذا عن الرب
    Ich werde einen Bullen opfern, um die Götter bei unserem Unternehmen zu besänftigen. Open Subtitles سأتقرب للآلهة بثورٍ حتى توفقنا في مغامرتنا هذه
    Wie habt ihr den Fluch besiegt, wenn lhr keine Götter seid? Open Subtitles اذا لم تكونوا الهة اذا كيف قضيتم على اللعنة؟
    Aber wir haben keine Wahl. Schließlich sind sie Götter. Open Subtitles لكن ليس لدينا أي خيار أنهم ألهة,في نهاية المطاف
    Weißt du, es gibt über 2.000 Götter, an welche die Schafe dieser Welt glauben. Open Subtitles أتعرفين، هناك أكثر من 2,000 إله اختار جبناء هذا العالم أن يؤمنوا بهم.
    - Götter, das sind ja Hunderte. Open Subtitles يا ألهتى , لابد أن يوجد المئات منهم
    Mit ihnen fahre ich nach Kolchis. Falls es die Götter wollen. Open Subtitles لن تقام العاب اعظم منها مالم تأمر الالهه بغير ذلك
    Götter meines Vaters, verflucht diese Wurzel, macht sie tödlich. Open Subtitles بحق آلهه ربي تلعن هذه الجذور وتجعلها مميته
    Er gab zu erkennen, daß er meine Ansicht teilt,... ..daß die Goa`uld falsche Götter sind. Open Subtitles لقد اوضح لى لاكثر من مره انه يوافقنى على معتقداتى بأن الجوولد الهه زائفه
    Trotz des kurzen Griffs waren sich die Götter einig, dass dies das beste aller Geschenke war. TED وبالرغم من المقبض القصير، إلا أن كل الآلهة اتفقت على أن هذه كانت أفضل هدية.
    Sie verehren Riesenschlangen. Anakondas. Als Götter. Open Subtitles أنهم يعبدون أفاعي عملاقة أفاعي كبيرة كآلهة وحماة
    Eure Götter Isis und Serapis müssen uns wohl gesinnt sein. Open Subtitles آلهتك إيسيس و سيرابيس لابد أنهما كانا جيدين بالنسبة لنا
    Wer die Heimstatt der Götter betritt, wird selbst ein Gott. Open Subtitles أي شخص يدخل أولمبوس منزل الألهه سيصبح اله
    Ihr werdet sie überreden, ihr Los und die Ordnung zu akzeptieren... und auf die Götter zu vertrauen! Open Subtitles سيكون عليك إقناعهم بقبول قدرهم و أن يثقوا بالآلهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more