"gab kein" - Translation from German to Arabic

    • يكن هناك
        
    • تكن هناك
        
    Es gab kein reales Risiko, aber die Leute fürchteten sich. TED لم يكن هناك أي خطر حقيقي، لكن الناس كان خائفين.
    Es gab kein Fernsehjahrzehnt ohne eine bestimmte, dominante Fernsehmutter. TED لم يكن هناك عقد من برامج التلفزيون دون تحديد ، لم تتواجد فيه الأمومة على التلفاز بصورة مهيمنة.
    Es gab kein Wasser. Keine Energieversorgung, kein Öl, keine Autos, es gab nichts davon. TED لم يكن هناك ماء، ولا طاقه ولانفط ولا سيارات لايوجد اي شئ من ذلك
    Es gab kein Hotel, also platzierte ich meinen Computer und ging weg, kam nach ein paar Monaten zurück, sah, wie Kinder Spiele darauf spielten. TED لم يكن هناك مكان لأستقر به، فوضعت جهاز الحاسوب ثم ذهبت و عدت بعد بضعة اشهر، وجدت الاطفال يلعبون الألعاب عليه
    Oh, es gab kein Problem solange wir alles nach ihren Vorstellungen machten. Open Subtitles لم تكن هناك مشكلة طالما اننا سنقوم بالأمور وفقا لطريقتها بالضبط
    Es gab kein spezifisches Medienunternehmen, das sich auf das öffentliche Interesse konzentrierte. TED ولم تكن هناك شركة محددة تركز على القضايا العامة.
    Es gab kein Knabberkram, und bis zu den zwanziger Jahren, als die Firma Clarence Birdseye gegründet wurde, keine Tiefkühlkost. TED لم تكن هناك وجبات خفيفة، حتى مطلع العشرينات، حتى جاء المخترع كلارانس بيردسي، لم يكن هناك طعام مجمد.
    Es gab kein Verbrechen, also kann es keine Verurteilung geben. Open Subtitles ، لم يكن هناك جريمة . لذا لا يجب أن يكون هناك إدانة
    Es gab kein Gift und keine Tötungsabsicht. Open Subtitles لم يكن هناك أي سم بالقماش و لم تكن هناك نية للقتل
    Die Leiche wurde nie untersucht, und es gab kein Begräbnis. Open Subtitles الجسم لم يتم التأكد منه فى مشرحة المقاطعة و لم يكن هناك جنازة
    Dr. Fraiser sagte, es gab kein Blut. Open Subtitles دكتور فريجر قالت انه لم يكن هناك اى دماء
    Es gab kein Anzeichen von Lymphozytose in den Bluttests. Open Subtitles لم يكن هناك أثر للورم اللمفاوي في فحص الدم
    Er sagte, wir würden später darüber reden. Nur es gab kein später mehr. Open Subtitles قال إننا سنتكلم عن هذا لاحقاً ولكن لم يكن هناك لاحقاً
    Es gab kein Schiff. Ihr Team wurde von einem Meteoriten getroffen. Open Subtitles لم يكن هناك سفينة، فريقك ضرب بواسطة نيزك
    Es gab kein Telefon in dem Haus, also wusste ich, du würdest nicht von unterwegs anrufen... um sicher zu gehen, dass ich nicht lüge. Open Subtitles لم يكن هناك هاتف في تلك الحظيرة لذا عرفت بأنه لا يمكنك التحدث لهما من الشارع لكي أؤكد لك أنني لم أكن أكذب
    Es gab kein Zeichen, dass er Sophia nahe kam. Open Subtitles لم يكن هناك أي إشاره بأنه كان قريب من سوفيا
    Es gab kein Hinweis kein "nicht berühren" oder "die sind für die Partei." Open Subtitles لم يكن هناك تحذير ولا كلمة لاتلمس هذه انها للحفلة
    Es gab kein Gewitter. Es gab heute Abend keine Blitze. Open Subtitles لم تكن هناك أية عواصف ولم يكن هناك أى برق الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more