Sie haben mir beigebracht, dass die einzige wichtige Galerie die hier ist. | Open Subtitles | اسمع ان علمتني شيئا ان المعرض الوحيد المهم هو الموجود هنا |
Sie meinte, sie kämen morgen in die Galerie, um über die Zukunft zu sprechen. | Open Subtitles | لا أعرف أية واحدة. قال أنها ستأتي غداً إلى المعرض لتتحدث عن المستقبل. |
Dort drinnen gibt's nichts, womit du die Tür der Galerie aufbrechen kannst. | Open Subtitles | حقا، لا يوجد شيء هنا ليساعدك في كسر قفل باب المعرض |
- Was wollte sie in lhrer Galerie? | Open Subtitles | أتمنّى أن أعلم ما الذي كانت تريده هذه المرأة في معرضك |
Ich wollte, das ihr diese Galerie seht, weil das ist so gut wie es nur möglich ist. | TED | اردت ان اريكم هذا المعرض لانه بالجودة التي يبدو عليها. |
Und kurz gesagt, acht Monate später füllten wir wirklich die 280 Quadratmeter der Galerie des Chicago Cultural Center. | TED | ولإختصار القصة الطولية، بعد ثمانية أشهر لاحقاً قمنا بملئ مركز شيكاغو الثقافي المعرض بمساحة 3000 قدماً مربعة. |
Das ist eine ganze Wand voller Bananen mit unterschiedlichen Reifegraden, am Eröffnungstag dieser Galerie in New York. | TED | هذا حائط كامل من الموز عند درجات مختلفة من النضوج في اليوم الإفتتاحي لهذا المعرض في نيويورك. |
Courbet erzählte mir, dass eine junge Frau in die Galerie kam und... es gefiel ihr. | Open Subtitles | لذا .. كوربيت - أخبرنى أن سيدة شابة رأتها فى المعرض وأبدت أعجابها بها |
Ich finde Cavanaugh, hole einen Durchsuchungsbefehl und treffe euch in der Galerie. | Open Subtitles | سوف أجد كافانو احصل على مذكرة تفتيش وسوف اقابلك في المعرض قريبا |
Auf den Fotos waren die Killer, die in der Galerie aufgetaucht waren. | Open Subtitles | أظهرت الصورُ القاتلَيْنِ الذين رأيتهما في المعرض |
- Ja. Nur eine kleine Galerie, aber... | Open Subtitles | أنا مُتعبة ، لقد كنا في المعرض .. ليس لديكِ أدني فكرة |
- Du weißt, die Galerie ist am Wochenende offen. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ، المعرض يفتح في نهاية الأسبوع |
Die langen Nächte in der Galerie waren also nicht nur der Kunst gewidmet. | Open Subtitles | إذا , هذه الليالى المتأخرة فى المعرض مؤخراً أنا أستنتج إنه كان أكثر من مجرد فن |
- Er brachte Software für die Galerie. | Open Subtitles | إنه يبيع برامج الحاسوب إنه أعاد نظامى فى المعرض |
Nein, aber die Galerie. Sie wissen welche? | Open Subtitles | لا، المعرض يمكنه الوصول إلى تعرفي أيّ معرض، أليس كذلك؟ |
Ich kann jemanden bitten, mich in der Galerie zu vertreten,... | Open Subtitles | إذا أردتى ، يمكننى سؤال أحدهم أن يحل محلى فى المعرض |
- Ich muss zur Galerie, das bestellte Objektiv abholen, Adam 'n Paar neue Turnschuhe kaufen... und ich muss es dir besorgen! | Open Subtitles | ماذا لديك غداً ؟ سأذهب الى المعرض لجمع الاشياء ثم سأذهب لشراء عدة التنس لآدم |
Ich habe ganz zufällig in der New York Times den Eintrag über deine Galerie entdeckt. | Open Subtitles | يا لها من صدفة مضحكة كنت اقرأ "نيويورك تايمز" ثم رأيت قطعة عن معرضك |
- Nein. - Das ist keine Galerie. - Das ist 'ne Bank. | Open Subtitles | ــ هو ليس معرضاً ــ بل مصرف، المدخرات والقروض |
Hier ist unser Stargast, mein Kunsthändler und der Besitzer der Bergman Galerie, Felix Bergman. | Open Subtitles | رجاء قابلوا ضيفنا الخاص مورد الفن خاصتي و مالك معرض بيرغمان فيليكس بيرغمان |
Darf ich Eure Magnifizenzen jetzt auf die Galerie führen? | Open Subtitles | هل لي أن أصطحب سموكم إلى شرفة الجمهور الآن؟ |
Wenn du mir nichts von der Galerie Nationale erzählst... dann muss ich ernst machen mit meinem Arbeitstag. | Open Subtitles | إذا كنت لا ستقول لي... حول غاليري الوطنية دي بلاه بلاه بلاه... ثم أنا بحاجة للحصول على جدية عن بلدي يوم حافل. |
(Wir reden über Mathe, die Galerie, wie sie Germain kennengelernt hat.) | Open Subtitles | نتحدث عن معرضها, عن جيرمان, عن الكتب. كنا سعيدين, وفجأة |
Ich werde den Mietvertrag für die Galerie unterschreiben. | Open Subtitles | إذًا سأوقع عقد الإيجار لمعرضي على الشارع الرئيسي |
Seltsam, er beschmierte nur zwei viel wertvollere Gemälde in einem anderen Bereich der Galerie. | Open Subtitles | من الغريب، أنّه شوّه ببساطة لوحتين آخرتين أكثر قيمة في قسم آخر بالمعرض |