- Ich bin ein Priester! Ich kann Ihnen nur durch Gottes Wort und Gebete helfen. | Open Subtitles | ويمكنني أن أقدم المساعدة الوحيدةفي الاعتراف أو الصلاة |
Manchmal scheint es, als ob nur Gebete die Flut aufzuhalten vermögen. | Open Subtitles | ما يبدو دائما ً هو أن تلجأ إلى الصلاة و التضرع فقط |
Ärzte werden herbeigerufen, und sie finden es so ernst, dass für ihn in einer lokalen Kirche Gebete gesprochen werden. | TED | تم استدعاء الأطباء، ورأوا أن الحالة خطيرة لدرجة أنه قد تُليَت الصلوات من أجله في الكنيسة المحلية. |
Ehe er sie ausblies, wünschte er sich zum Glück, dass die Gebete aller erhört würden. | Open Subtitles | لحسن الحظ , قبل أن يفجر بها , تمنى الجميع ل صلاة ليصبح حقيقة. |
Sir, wir stimmten zu, dass solch ein gefährlicher Plan vieler Gebete und Abwägungen bedarf. | Open Subtitles | سيدي، اتفقنا على ان عمل خطر كهذا يتطلب الكثير من الدعوات ونظرة متأنية |
Gebete, Taufen und Dinge für die, die den Retter annehmen möchten. | Open Subtitles | صلوات وتعميد وخلافه لأي شخص يريد قبول مخلصنا. |
Vernunft, Gebete, sogar ein wenig Magie. | Open Subtitles | . من حس فكاهه, صلاوات, حتى القليل من السحر |
Wir verneigen uns vor Deiner Weisheit und bringen Dir unsere Gebete dar. | Open Subtitles | ولذا، ننحني قبل حكمتك اللانهائية. نتلوا صلواتنا بأفضل ما نستطيع .. |
Und jetzt kommt die Familie nach vorn für einige Momente stiller Gebete. | Open Subtitles | والآن، ستتقدّم العائلة لبضع لحظات من الصلاة الصامتة |
Ich hoffe, das ist der Teil, wo du Gebete vorschlägst. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا هو الجزء حيث يتوجب عليك الصلاة |
Schaut, ich bin auch eine Kirchengeherin, aber manchmal reichen Gebete nicht. | Open Subtitles | انظري , أنا أنا من رواد الكنيسة لكن في بعض الأحيان الصلاة ليست كافية |
In einem besonderen Gottesdienst wurden Gebete für ihre Sache gesprochen. | Open Subtitles | و في مراسيم كنسية خاصة أقيمت الصلوات دعماً لقضيتهم |
Statt christlicher Gebete sollten Scherben und Kieselsteine auf sie geworfen werden. | Open Subtitles | وبدل الصلوات الخيرية ، فيجب أن نرمي عليهـا الحصى والحجارة و اللعنات |
Was willst du deine Kinder lehren, wenn du nicht einmal die Gebete kennst? | Open Subtitles | عزيزتى اذا لم تركزى فى الصلوات ماذا ستعلمين اولادك |
Wenn unsere Gebete nur das 700 Mio. Defizit löschen könnten. | Open Subtitles | لو صلاة تستطيع ان تغطى عجز ال 700 مليون دولار |
"Nackt und ohne Gebete." "Das Gesicht nach unten. | Open Subtitles | قم بوضعي في القبر دون تابوت ، عارية وبدون صلاة |
Ich habe eine Menge Herzschmerz und Enttäuschungen gesehen, denn Gebete werden selten beantwortet, und für gewöhnlich, bleiben Träume Träume. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الحزن وخيبة الأمل لأن الدعوات قليلا تستجاب وكالعادة ، الأحلام تبقى أحلام |
Ich hörte Gebete der Sufi – demütige Muslime, gehasst von den Taliban. | TED | استمعت الى صلوات الصوفيين-- المسلمين المتواضعين, الذين تكرههم جماعة طالبان. |
Ich kenne keine Gebete oder so was, aber... äh... | Open Subtitles | أنا لا أعرفُ أيّ صلاوات أو أيّ شئ مثل ذلك، لكن |
Nur wenn unsere Lippen schweigen, werden unsere Gebete erhört. | Open Subtitles | عندما تكون شفاهنا صامتة,ربما تستجاب صلواتنا حقاً. |
Denken Sie zuerst an Ihre täglichen Rituale, welche das auch sind: Kaffee machen, zur Arbeit fahren, Pflanzen ernten, Gebete sprechen. | TED | آولاً، فكر بطقوسك اليومية، مهما كانت: تحضير قهوتك،القيلدة نحو عملك، حصاد محاصيلك، قرأة صلواتك |
Euer Vater hat die Gebete im östlichen Palast beendet und stößt zu uns. | Open Subtitles | والدك قطع صلواته في القصر الشمالي ليلحق بنا |
Ich ahnte nicht, dass die Erhörung meiner Gebete einige Wochen später... aus Fernost nahen würde. | Open Subtitles | كل ما عرفته بأن صلواتي قد استجابت بعد عد أسابيع, وصل من الشرق البعيد |
Nicht durch Gebete oder Bibelstunden, aber durch Blut und Feuer. | Open Subtitles | ليس بالصلاة أو دراسة الأنجيل لكن بالدمّ والنار. |
Der Herr hat mir jemanden geschickt, der mehr Gebete und Beistand braucht. | Open Subtitles | أرسلني الرب إلى شخص يحتج إلى المزيد من الدعاء والإستشارة |
Meine Herren, unsere Gebete wurden erhört. | Open Subtitles | ايها السادة لقد تم الإستجابة لدعواتنا |
Sie dachte, er wäre die Antwort auf unsere Gebete, und ich spielte mit. | Open Subtitles | هي فكرت .. فكرت انه ربما يكون الجواب لصلواتنا وانا وافقتها في ذلك |
Mache aus deinen Gedanken etwas Handfestes, dann werden auch deine Gebete Kraft haben. | Open Subtitles | ركز تفكيرك مباشرةً . في الأشياء المصمتة . وبهذه الطريقة صلاتك ستحظى بالقوة |