"gedulden" - Translation from German to Arabic

    • الصبر
        
    • تتحلى بالصبر
        
    • صبورين
        
    • التحلي بالصبر
        
    Wir müssen uns nur noch etwas gedulden. Open Subtitles لو استطعنا الصبر فقط لمدة أطول قليلاً
    Ich kann mich nicht gedulden, Sir. Open Subtitles لا يمكننى الصبر , سيدى
    Dr. Brennan, es ist schwer, sich zu gedulden, aber ich hoffe, Sie sehen, dass jeder sein Bestes tut. Open Subtitles {\pos(192,230)} يا د. (برينان)، أعلم أنّه من الصعب الصبر لكن آمل أنّكِ تستطيعين رؤية أن الجميع يبذل قصارى جهده.
    Wenn Sie sich kurz gedulden könnten? Open Subtitles نحن نحاول الحصول على المعلومات هل يمكن أن تتحلى بالصبر قليلاً
    - Sie müssen sich gedulden. Open Subtitles -يجب أن تتحلى بالصبر سيد (ديفرو )
    Bitte gedulden Sie sich. Es können nur drei auf ein Mal teleportiert werden. Open Subtitles أرجو أن تكونوا صبورين يمكن نقل ثلاثة فقط في كل مرة
    Sie müssen sich gedulden, während ich Ihren Sender auf die exakte Frequenz einstelle. Open Subtitles تحتاج إلى التحلي بالصبر بينما أشكّل منارة إلى التردد الدقيق
    -Sie müssen sich gedulden. Open Subtitles قليل من الصبر
    Wohingegen, wenn wir uns gedulden und den Beiden folgen, wo auch immer sie hin wollen, besteht eine ausgezeichnete Chance dieses gesamte Dreieck-Netzwerk hochzunehmen, hier in den Staaten. Open Subtitles في حين أننا لو كنا صبورين وتتبعنا هذين الاثنين إلى حيثما يتجهان تكون أمامنا فرصة ممتازة للقضاء على كامل هذه الشبكة الثلاثية هنا بالولايات
    Und ich werde denen raten, sich zu gedulden. Open Subtitles و سأنصحهم بأنّ يكونوا صبورين
    Sie müssen sich gedulden. Open Subtitles تحتاج إلى التحلي بالصبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more