"geerbt" - Translation from German to Arabic

    • ورثت
        
    • ورث
        
    • ورثتها
        
    • ورثته
        
    • ورثتُ
        
    • يرث
        
    • ميراث
        
    • أرث
        
    • سأرث
        
    • ورثناها
        
    • ورثه
        
    • ورثها
        
    • ورثوا
        
    • ورثوه
        
    • ترث
        
    Wahrscheinlich hast du alles nur geerbt! Open Subtitles لقد ورثت على الأرجح كل بنس لديك هؤلاء الذين يرثون
    Ich habe meine Vorliebe für Reden wohl von meinem Vater geerbt. Open Subtitles أعتقد اننى ورثت حبّ أبّي لإلقاء الخطابات.ها انا ابدا
    - Er hat kaum Geld für den Eintritt, aber viele Blumen geerbt, die er loswerden will! Open Subtitles قد يكون واحداً من أولئك المساكين الذين لا يمتلكون ثمن بطاقة لكنه ورث الكثير من الأزهار و هو يحاول الآن ان يتخلص منها
    Ich half Ihrer Frau das Haus zu renovieren, das Sie vor ein paar Jahren geerbt haben. Open Subtitles كنت أساعد زوجتك في تجديد الأملاك التي ورثتها منذ عدة سنوات مضت ؟ حسناً
    Alles, was ich hatte oder geerbt habe, gab ich für diesen Ort. Open Subtitles كل شيء امتلكته أو ورثته قمت ببيعه لادارة هذا المكان البائس
    Diana hält mich für einen reichen Erben... Das einzige, was ich geerbt habe, sind schlechte Gene. Open Subtitles أنا أعتقد بأنها الوراثة ، حسبما أعتقِدُ لكني ورثتُ الصفات السيئة
    Mein Vater starb, als ich 13 war. Ich habe das Geld geerbt. Open Subtitles أبى مات و أنا فى الثالثة عشر و أنا ورثت ذلك المال
    Sie hat tatsächlich ein paar Millionen von ihrem verstorbenen 2. Mann geerbt. Open Subtitles لقد ورثت حقاً مليونين من الدولارات من زوجها الثاني الاخير
    Sie hat von ihrem Großvater ein Treuhandvermögen geerbt. Sie hat keinen Zugriff, bevor ihre Mutter tot ist. Open Subtitles ورثت مبلغا من جدها ولا تستطيع لمسه حتى وفاة أمها
    Bin ich die Einzige in dieser Familie, die das Risiko-Gen geerbt hat? Open Subtitles هل أنا الوحيدة في العائلة التي ورثت جينات بالمصادفة؟
    Da du dein Gehirn von deiner Mutter geerbt hast würdest du bessere Noten bekommen, wenn du mehr lernst. Open Subtitles لقد ورثت دماغك الذكي من والدتك لكنك لن تحصل على درجات عاليه الا اذا درست بجديه
    Er hatte eine kleine Farm geerbt, und da er wusste, dass mein Geld knapp wurde, schlug er vor, dass ich zurück in den Süden komme und dort lebe. Open Subtitles أخبرني أنه ورث مزرعة صغيرة وكان يعلم أن ما معي من مال قد نفذ فاقترح عليّ العودة إلى الجنوب والعيش في هذه المزرعه
    Er hat drei Millionen geerbt und hat keine Beziehung zu Geld? Open Subtitles ورث لتوه 3 ملايين دولار ولا يفهم مفهوم المال؟
    Er hat die Hammer Firearms Corporation von seinem alten Herrn geerbt und verdient Millionen mit der Herstellung von Waffen. Open Subtitles ورث شركة اسلحة نارية من والده تدر عليه الملايين من صناعة الاسلحة
    Ich bin nicht verantwortlich für ihren Drogenkonsum, oder für irgendwelche Neigungen, die ich vielleicht von ihr geerbt habe. Open Subtitles انا لست المسؤول عن تعاطيها ولا عن اي من الميول التي من المحتمل اني ورثتها منها
    Ja, er hat den Namen und den Reichtum der Sforza geerbt, doch nicht ihre Vitalität. Open Subtitles أجل لقد ورث اسم العائلة و ثروتها لكن لم يرث عنوفنها
    Der eine beträchtliche Summe geerbt hat, wobei die Herkunft des Geldes fragwürdig ist. Open Subtitles والذي حصل عى ميراث كبير ومصدر المال مشكوك فيه
    Die Liebe zur Musik habe ich wohl von ihm geerbt. Open Subtitles ولكنى لم أرث عنه حب الموسيقى . ولماذا ؟
    Das muss aufhören. Ich hab ein paar Stylistinnen geerbt und keine Band. Open Subtitles أجل وعليه التوقف, أخبرتني المالكة السابقة بأنني سأرث بعض مصففي
    Überlebenstechniken, die wir über viele hunderttausende von Jahren der Evolution geerbt haben. TED هذه هي مهارات البقاء التي ورثناها على مدى كثير من مئات الآلاف من سنين التطور.
    Ja, all das Geld, das du geerbt hast, nicht wahr, Bill? Open Subtitles أتعرفين ؟ أعرف بالطبع المال الذي ورثه
    Er hat die Gabe. Er hat sie von unserem Vater geerbt. Open Subtitles فهو يملك هذه الموهبة، لقد ورثها عن أبي
    Also können sich die Amerikaner glücklich schätzen, die Innovationen der Vergangenheit geerbt zu haben, und ebenso darüber, dass die Realeinkommen in Zukunft weiter wachsen werden. News-Commentary وهذا يعني أن الأميركيين محظوظون لأنهم ورثوا إبداعات الماضي، وأن الدخول الحقيقية سوف تستمر في النمو في المستقبل.
    Sie hatten es vor langer Zeit von ihren Eltern geerbt. Open Subtitles ورثوه منذ فترة طويلة من والديهم
    Es wäre auch zu Schade, wenn sie dein Äußeres geerbt hätte, nicht wahr? Open Subtitles نحن لا نريدها ترث منظرك، الآن، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more