"gehört nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا ينتمي
        
    • لا تنتمي
        
    • لا يعود
        
    • ليس واحد
        
    • ليس واحداً
        
    • ليست واحدة
        
    • ليس جزءً
        
    • لا يَعُودُ
        
    • لا يخص
        
    • ليس جزءاً
        
    • ليس جزء
        
    • ليس جزءا
        
    • ليس فرع من
        
    • مكانه ليس
        
    • لا يخصك
        
    Monsieur, wir wissen beide, der Löwe gehört nicht Ihnen. Open Subtitles يا سيدي كلانا يعلم أن الأسد لا ينتمي إليك
    Ich schätze, das Haus gehört nicht dem Kopf eines Kartells. Open Subtitles أعتقد أن ذلك المكان لا ينتمي إلى رئيس عصابة.
    Die Indus Kultur gehört nicht nur den Süd- oder den Nordindern oder den Pakistani; sie gehört uns allen. TED لان حضارة الاندوس لا تنتمي للهنود الجنوبين فقط او الشماليين أو الباكستانيين؛ انها تنتمي الى كل واحد منا
    Das Baby gehört nicht dir, sondern der osmanischen Dynastie. Open Subtitles ‫لا يعود ذاك الطفل لك،‬ ‫بل للسلالة العثمانية‬
    Dr. Isles, der Mann gehört nicht zu Ihren Patienten. Open Subtitles دكتور أيلز في الواقع هو ليس واحد من مرضاك
    Harry, sei vorsichtig, wem du vertraust. Er gehört nicht zu uns. Open Subtitles "هاري"، احذر ممن تضع ثقتك فيه، هو ليس واحداً منا
    Wissen Sie, es gibt viele Dinge, die trauernde Kollegen tun, aber jemanden bei den Docks mit Waffen zu jagen, hmm, das gehört nicht dazu. Open Subtitles تعلم, ان هناك الكثير من الأشياء يعملها زملاء العمل الحزينين لكن مطاردة شخص ما بالأسلحة في حوض السفن ليست واحدة منها
    Es gehört nicht zum Buch. Jemand hat es mit Tinte hineingezeichnet. Open Subtitles أحدهم كتبه إنه ليس جزءً من الكتاب أحدهم رسمه
    Aber er gehört nicht nach Camelot. Open Subtitles لَكنَّه لا يَعُودُ في كاميلوت.
    Magie gehört nicht in diese Welt. Sie ist sündhaft. Open Subtitles السحر لا ينتمي إلى هذا العالَم إنّه شيطانيّ
    Die Welt mag ungerecht sein, aber sie gehört nicht den Profiteuren, nicht einmal den Mächtigen, sondern denen mit reinen Herzen. Open Subtitles لا ينتمي هذا العالم للأغنياء. أو حتى الأقوياء. ولكنه ينتمي لذوي القلوب الصافية.
    Du hast recht, er gehört nicht hierher. Open Subtitles أنت على حق تماماً إنه لا ينتمي إلى هذا العالم
    Ein Mann mit einem Berg gehört nicht in die Großstadt. Open Subtitles رجل يمتلك جبلاً , لا ينتمي لمدينه كبيره
    Sie gehört nicht in ein Herrenhaus, aber eigentlich auch nicht über eine Garage. Open Subtitles إنها لا تنتمي لقصر ولكنها لا تنتمي لمرآب ايضا
    - Nein, die gehört nicht hierher. Johnnie? Open Subtitles لا، إنهـا لا تنتمي إلى هنـا على الإطلاق.
    Die Zukunft gehört nicht dem Kanzler oder dem hohen Rat. Open Subtitles المستقبل لا يعود للحاكم أو المجلس
    Er gehört nicht zu meinen normalen Vögeln. Open Subtitles أنه ليس واحد من طيورى العاديون
    Wie kannst du da sitzen und ruhig sein? Ich bin gerade viele Dinge, ruhig gehört nicht dazu. Open Subtitles أشعر بالعديد من الاشياء الان ولكن الهدوء ليس واحداً منهمْ
    Sir, Sie haben viele unanständige und dreckige Dinge getan, aber das gehört nicht dazu. Open Subtitles سيدي، قمت بالكثير من الأعمال السيئة والقذرة. ولكن هذه ليست واحدة منها. شكرا لك.
    Das gehört nicht zur Beute. Open Subtitles هذا ليس جزءً من الغنيمة
    Gesundheitsfürsorge gehört nicht zum Hypokratischen Eid...! Open Subtitles الطبّ لا يَعُودُ إلى قَسَمِ Hypocritic...
    Ich schwöre bei Gott, dieses Taschentuch gehört nicht meiner Frau. Open Subtitles إننى أقسم بالله و أعطى كلمة شرف كرجل نبيل أن هذا المنديل لا يخص زوجتى
    - Das gehört nicht zu dem Spiel, du Idiot! Open Subtitles اسمع, هذا ليس جزءاً من اللعبة أيها الوغد
    SD-6 gehört nicht zur CIA. Open Subtitles -6 ليس جزء من المخابرات المركزية الامريكية.
    Das gehört nicht zur Uniform, Anwärter. Nehmen Sie das ab. Open Subtitles هذا ليس جزءا من زيك الرسمي ياجندي عليك أن تخلعه
    SD-6 gehört nicht zur CIA. Open Subtitles -6 ليس فرع من المخابرات الامريكيه
    Er gehört nicht hierher, sondern dorthin, wo man ihn pflegen kann. Open Subtitles مكانه ليس هنا، سيكون أفضل حالًا في مكان آخر يستطيع توفير العناية له على الدوام
    - Es gehört nicht Ihnen. - Das wissen Sie doch, oder? Open Subtitles أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more