Wir hatten nicht die Hilfsmittel, um interagierende Gehirne zu beobachten, gleichzeitig. | TED | فقط لم يكن لدينا الأدوات اللازمة لإلقاء نظرة على العقول المتفاعلة في نفس الوقت. |
Die Gehirne sind im Hinblick auf gleichzeitige Aktivität enger miteinander verbunden und die Pfeile gehen eindeutig von links nach rechts. | TED | وهذا يعني أن تتم مزامنة العقول بشكل أقرب من حيث النشاط المتزامن، ومن الواضح أن الأسهم تتدفق من اليسار إلى اليمين. |
und gründeten eine Hirn-Bank. Zur Behandlung von degenerativen Hirnerkrankungen muss man zuerst die Gehirne untersuchen. | TED | تبين لنا أنك إذا أردت أن تعالج الأمراض الدماغية، عليك أن تبدأ بدراسة الأدمغة. |
Kleinster Staat, kleinste Gehirne. | Open Subtitles | لا عجب أنكم الولاية الأصغر عقل صغير وولاية صغيرة. |
Die Antwort kann vielleicht sein, dass die Gehirne sehr altruistischer Leute auf grundlegende Weise anders sind. | TED | وربما يكون الجواب هو أن أدمغة الأشخاص ذوي القدرة العالية على الإيثار مختلفة بطرق أساسية. |
Wir können nun Licht in ihre Gehirne schießen und dadurch die Erinnerung an die blaue Kiste reaktivieren. | TED | نستطيع أن نسقط الضوء على الدماغ لننشط ذاكرة الصندوق الأزرق. |
schufen unsere Gehirne eine schmerzhafte, aber erziehungsreiche Erinnerung, damit das nicht nochmal passierte. | Open Subtitles | أدمغتنا سوف تخلق ذاكرة مؤلمة ولكن تعليمية, لذلك لن يحدث مرة أخرى |
Wir lassen zu, dass die Gehirne unserer Kinder lahmgelegt werden und sagen dann: "Funktioniere." | TED | فنحن نأخذ بآبنائنا، نجعل عقولهم تنغلق ثم نقول لهم، ادّوا الواجب. |
Ein Vogelgehirn ist nicht wie... Ich komme gerade von der Schule, ob nun ihre Gehirne so sind oder... | Open Subtitles | لقد جئت للتو من المدرسه ياسيدتي ولكني لااعلم ما تلك العقول الصغيره |
Ihr lasst sie die Universitäten schließen, die besten Gehirne ausradieren. - Bullshit! | Open Subtitles | سمحتوا لهم باغلاق الجامعات قضيتم علي افضل العقول هنا |
Millionen Hände bei der Arbeit. Milliarden Gehirne. | Open Subtitles | ملايين الأيدي الإنسانية في العمل و بلايين العقول |
Das ist eine Fachtagung, wo die größten Technologischen Gehirne die neuste Technologie diskutieren. | Open Subtitles | انها ندوة حيث يقوم أعظم العقول فى مجال التكنولوجيا |
Wissbegierige Gehirne fließen oft in der selben Idee zusammen. | Open Subtitles | تلتقي العقول المتسائلة عند نفس الفكرة غالباً. |
Wahrscheinlich lag das Problem in unserer Grundannahme, dass alle Gehirne gleich beschaffen seien. | TED | لربما كانت المشكلة في الافتراض الأساسي أن كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة. |
Ich gründete also die "Concussion Legacy Foundation" und machte die Arbeit offiziell -- besser als ein Kerl, der wegen der Gehirne anrief. | TED | ولذا بدأت مؤسسة معالجة ارتجاج المخ. مما جعل عملنا في إطار رسمي. لذا لم أكن مجرد شخص يتصل للحصول على الأدمغة. |
Außerdem hörte ich jemand sagen, "2 Gehirne sind besser als 1, 5..." | Open Subtitles | سمعت احدهم يقول ان عقلين افضل من عقل واحد اوه لقد كنت تستمع لي أكثر مما تتصورين |
Hochwertige Gehirne zu einem Bruchteil von dem, was Sie gegenwärtig bezahlen. | Open Subtitles | أدمغة عالية الجودة بجزء فقط مما تدفعينه في الوقت الراهن |
In den sechs Monaten, die ich nun Gehirne esse, habe ich mir Dinge angeeignet wie | Open Subtitles | لـ ستة أشهر ، كنت أتناول الأدمعة لقد ورثت أشياء كـ |
Seitdem bekamen wir 500 Gehirne und stellten fest, dass davon über 300 CTE hatten. | TED | ومن وقتها، حصلنا على 500 دماغ وكان أكثر من300 منها مصابه بإرتجاج المخ. |
Die Statistiken, die von den Babys aufgenommen wurden ändern ihre Gehirne; Sie werden von den "Bürgern der Welt" zu den kulturgebundenen Zuhörern die wir sind. | TED | لذا يستوعب الأطفال الإحصاءات اللغوية والتي تعمل على تنبيه أدمغتهم; وتنزع عنهم صفة مواطني العالم لتحصر مدى قدرتهم السمعية في البيئة المحيطة بهم. |
und überlegen gründlich, welche Gehirne wir nehmen. | TED | فنحن حذرون جداً في انتقاءنا للأدمغة التي نختارها. |
Sie haben Mikrochips in unsere Gehirne implantiert und können jede unserer Bewegungen verfolgen, via Spionagesatellit. | Open Subtitles | لقد زرعوا رقاقات في أمخاخنا لتعقبنا ويمكنهم تعقب كل تحركاتنا بواسطة القمر الصناعي |
Der Roboter ist wieder die Lampe, und ich habe in sie zwei unterschiedliche Gehirne reingesteckt. | TED | الروبوت هو نفس الضوء الذي ترونه و وضعت داخله دماغين |
Wir haben unsere Gehirne benutzt um immer faszinierendere Technik zu entwickeln | TED | وقد إستغلينا عقولنا تلك في تطوير المزيد من التكنولوجيا المذهلة. |