"geht dich" - Translation from German to Arabic

    • شأنك
        
    • لك دخل
        
    • شأن لك
        
    • علاقة بك
        
    • علاقة لك
        
    • دخل لك
        
    • شغلك
        
    • شانك
        
    • يخصّك
        
    • همك
        
    Was ich tue und wo, geht dich nichts an. Ich gehöre dir nicht. Open Subtitles ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني
    Das geht dich 'n Scheißdreck an. Das ist geheime Kommandosache, Lieutenant. Open Subtitles ليس من شأنك من المهم أن تعرف هذا أيها الملازم
    Das geht dich nichts an. Open Subtitles ليس لك دخل فى ذلك
    Es geht dich nichts an, aber mein Freund hat mir einen Antrag gemacht. Open Subtitles لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم
    Ich komme rein! Das geht dich nichts an, Gonzales. Ich will Gibbs. Open Subtitles سأقترب منك - ليس علاقة بك جونزاليس انه مع جيبز اريده أن يقترب وغير مسلح -
    Das geht dich nichts an. Geh mit dem Baby nach nebenan. Open Subtitles خاصة عندما يكون أخي و زوجته ، لا علاقة لك بالأمر ، هيا خذي الطفل واخرجي
    Mein Leben ist nicht dergleichen und es geht dich nichts an. Open Subtitles الحياة ليست بـ"ما حدث ومالم يحدث"، ولا دخل لك بحياتي.
    - Das geht dich nichts an. - Doch, wenn ich dir helfen soll. Open Subtitles هذا ليس من شأنك حسناً ، إنه من شأني إذا أردت مساعدتي
    geht dich nichts an. Achte einfach darauf, dass man sich darum kümmert. Open Subtitles ليس من شأنك فقط تأكد من أن كل شيء مُعتنى به
    Auch wenn ich meine Kündigung riskiere, das geht dich nichts an. Open Subtitles خوفًا من طردي مبكرًا من العمل، فإجابتي: ليس من شأنك.
    Das geht dich nichts an. Open Subtitles ليس لك دخل فى ذلك
    - Das geht dich nichts an. Open Subtitles - ليس لك دخل - إقبل أو أرفض
    Ich denke, es geht dich nichts an. Du kennst weder mich noch meinen Dad. Open Subtitles أعتقد أنه لا شأن لك بهذا، فأنت لا تعرفيني ولا تعرفين أبي
    Was ist heute Abend? Mhh. Ich gebe eine Konferenz über "geht dich überhaupt nichts an". Open Subtitles سأستضيف مؤتمر علي ألا شأن لك بهذا آسفة .
    Das geht dich nichts an. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بك
    Das geht dich nichts an. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بك
    Ich schätze deine Neugier, aber das geht dich nichts an. Open Subtitles أقدّر فضولك، لكن جدول أعمالي لا علاقة لك به
    Es ist nicht dein Volk, das geht dich nichts an. Open Subtitles وليس من شعبك، لا علاقة لك.
    Der Teil, Dr. Hart, geht dich offen gesagt nichts an. Open Subtitles ذلك الجزءِ، دّكتورة هارت، بصراحة لا دخل لك فيه
    Das geht dich einen Scheiß an. Open Subtitles هذا موب شغلك ولعنه محلات جونتس للبيتزا اعمال نقديه دقيقه
    Das geht dich nichts an. Das ist mein Leben. Wie kannst du dich einmischen? Open Subtitles وما شانك ، انها حياتى لما تتدخلى في امورى
    Ich weiß das zu schätzen und so, aber das geht dich nichts an. Open Subtitles أقدّر إهتمامك لكن لا أعتقد أن هذا يخصّك
    Was geht dich das an? Open Subtitles ما هو همك اذا كانت النهاية غير سعيدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more