Stellen Sie sich vor, wie wunderbar gemütlich und faul das Gehirn ist. | TED | لذلك فكر حول كيفية هو رائع و مريح و كسول هو الدماغ |
- Ich habe viele Bücher mit. - Sie haben es sehr gemütlich hier. | Open Subtitles | أحضرت العديد من الكتب المكان مريح لديكم هنا |
Gestern dachte ich noch, es könnte mit dir klappen, eine kleine Wohnung könnte gemütlich sein. | Open Subtitles | أمس مازلت أتخيل أنه يمكنني العمل معك الشقة ذات الغرفة الواحدة قد تكون مريحة |
Aber es ist so gemütlich meinen Hintern fühlt sich an wie nach Hause kommen ist! | Open Subtitles | ولكنه مريحاً جدا لمؤخرتي ,أشعر وكأنني قد رجعت وطني |
Wenn es allen recht ist, bleibe ich lieber so, weil es gemütlich ist. | Open Subtitles | إن كان الأمر لا يشكل فارقاً عند الجميع فأنا مرتاح هكذا وأود أن أبقى هكذا |
Gut, nett und gemütlich hier, oder? | Open Subtitles | حسنا , المكان هنا جميل و مريح أليس كذلك ؟ |
Ihr Zuhause wird es nicht ersetzen, aber es ist ganz gemütlich. | Open Subtitles | حسناً ،انه ليس منزلاً بالضبط و لكنه مريح نسبياً |
Mann. In der Riesenhütte hier hast du 's ja ziemlich gemütlich. | Open Subtitles | أنتِ متأكدة أنه مريح فى هذا القصر الكبير |
Auch wenn er dabei nur gemütlich an seinem Schreibtisch sitzt... und das Ganze mit dem Fernglas beobachtet. | Open Subtitles | بالرغم من أنه لا يفعل شيئا سوى الاشراف والمراقبة بمنظاره من وضع مريح |
Ah, ist doch gemütlich hier. Ich hoffe er hat dir Blumen mitgebracht. | Open Subtitles | ،حسناً، هذا مريح أتمني أن يكون قد إشتري لك زهور |
Es ist warm, es dunkel ist, ist es feucht, es ist sehr gemütlich. | TED | إنها دافئة، إنها مظلمة، إنها رطبة, إنها مريحة للغاية. |
Das ist eigentlich ganz gemütlich. Probier's mal aus. | Open Subtitles | في الحقيقة، في الحقيقة إنها مريحة فلتفحصها بنفسك |
Ich weiß, sie glaubt, ich hätte es nur gerne gemütlich, aber was ist daran so schlimm? | Open Subtitles | أنا أعلم أنها تعتقد أنا فقط تريد أن تكون مريحة. ولكن ما هو سيء جدا حول ذلك؟ |
Aber ja, zusammen können wir es hier gemütlich einrichten. | Open Subtitles | لكن نعم سوياً أعتقدُ أن بإمكاننا جعلهُ مريحاً حقاً |
Ich vermute, Sie werden es sehr gemütlich dort oben finden. | Open Subtitles | أعتقد أنكم ستجدون المكان مريحاً للغاية بأعلى. |
Ich komme zu dir wenn du es am wenigsten erwartest, also mach es dir nicht zu gemütlich ganz alleine oben in dem Haus. | Open Subtitles | أنا قادم إليك عندما لا تكون متوقعاّ ذلك لذلك, لا تصبح مرتاح كثيراً في ذلك المنزل لوحدك |
Die Kirche hat es ein bisschen zu sicher und gemütlich mit ihren polytheistischen Nachbarn. | Open Subtitles | و الكنيسة قد حصلت قليلا آمنة جدا ومريح مع جيرانها المشركين إذا سألتني. |
Klar, das macht deine Frau. Sie sollen sich frisch anfühlen und gemütlich. | Open Subtitles | نعم، زوجتك تقوم بذلك تحب أن تكون مرتاحاً و جميلاً |
- Ich liege hier gerade so gemütlich. | Open Subtitles | بينما أنت بالأعلى , يمكن أن أخذ مشروب جديد إنه فقط انا مرتاحة هكذا |
Obwohl ich weiß, dass dieser Stuhl aus Atomen besteht und daher tatsächlich auf viele Arten aus leerem Raum, finde ich ihn gemütlich. | TED | وعلى الرغم من أنني أعرف أن الكرسي مصنوع من الذرات وبالتالي وفي الواقع فضاء فارغ في نواح كثيرة، أجده مريحا. |
Ihr Haus war so warm, klein und gemütlich. | Open Subtitles | منزلكِ كان دافئاً جداً وصغيراً ومريحاً |
Mit dem richtigen Timing ist das sehr gemütlich. Hey! Hätte ich fast vergessen. | Open Subtitles | اذا ضبطتها بطريقة صحيحة تصبح دافئة جدا كنت على وشك نسيان هذا |
Es ist einfach so gemütlich. Es ist, als schliefe man in einem warmen Burrito. | Open Subtitles | إنه مريح للغاية فقط ، إنه مثل النوم في بوريتو دافيء |
Aber dein zuhause ist so warm und gemütlich. | Open Subtitles | .. سكنكِ دافئ ومريح |
Beengt, aber gemütlich, meinen Sie nicht? | Open Subtitles | مزدحم ولكن ذو أجواء دافئه,أذا صح التعبير؟ |
Sie haben sich's ja schon gemütlich gemacht. | Open Subtitles | أرى أنّك اعتبرتُ نفسك بمنزلك. |
Einen habe ich noch. Es ist gerade so gemütlich. Sehe ich. | Open Subtitles | هيا لنذهب بقيت أخر محطة لنزورها أعتقد أننا نرتاح هنا |