"genau das ist" - Translation from German to Arabic

    • هكذا هو
        
    • هو بالضبط
        
    • هذا بالضبط
        
    • بالضبط هو
        
    Genau das ist es - sündhaft. Open Subtitles هكذا هو الأمر، أنها خطيئة
    Genau das ist die Eiserne Bank, ein Tempel. Open Subtitles هكذا هو البنك الحديدي... . معبد
    Und Genau das ist deine und meine Aufgabe hier: wir sorgen für unsere Familien! Open Subtitles هذا هو بالضبط ما أنت وأنا نقوم به هنا. نحن هنا لإطعام عائلاتنا.
    Was Genau das ist, was du die ganze Zeit gewollt hast. Open Subtitles و هو بالضبط ما الذي كنتِ ترغبين به طيلة الوقت
    Genau das ist es laut der Website! Open Subtitles ، هذا بالضبط ما هي عليه طبقاً للموقع الإلكتروني
    Hör auf das zu sagen! Genau das ist es, was ich meine! Open Subtitles كفاكِ قولاً لذلك، هذا بالضبط ما أتحدث عنه.
    Weil ich glaube, das es Genau das ist, was er von mir und ebenso von Ihnen erwartet hat. Open Subtitles لأنني أُؤمن بأن ذلك بالضبط هو ماكان يبغيه مني ومنكَ أيضاً
    Genau das ist es, Larry. Open Subtitles هكذا هو الأمر يا (لاري).
    Was Genau das ist, was du die ganze Zeit gewollt hast. Open Subtitles و هو بالضبط ما الذي كنت ترغب به طيلة الوقت
    Genau das ist diese Pornografie: Eine erpresserische Lüge. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما معنى ذلك التصوير الإباحي، وابتزاز الأكاذيب
    Die könnten wir nie perfekt kopieren, und Genau das ist hier der Fall. Open Subtitles لا توجد طريقة سنكون قادرين على جعل نسخة كاملة من هذا، وهذا هو بالضبط ما يحدث.
    Nein, es ist ein doppelter Betrug, das ist es! Genau das ist es. Open Subtitles إنه مدان مرتين هذا هو الأمر هذا هو بالضبط
    Denn Genau das ist mein Lebensziel, einen 47-jährigen Mann bitten, mich zu heiraten. Open Subtitles لأن هذا هو بالضبط حيث أريد أن أكون في حياتي، التسول رجل يبلغ من العمر 47 عاما في الزواج مني.
    Ganz einfach. Oder Genau das ist es, was uns diese Typen von der Zelle glauben machen wollen. Open Subtitles أو أنَّ هذا بالضبط ما تودّنا الخلية أن نصدّقه
    „Nunja,“ sagte ich ihm, „die Umgebung entspricht nicht dem europäischen Standard, obwohl das nicht das ist, was wir wollen, aber wir werden die Farben selber bestimmen, weil das Genau das ist, was wir wollen. TED قلت: حسنا المناطق المحيطة لا تستوفي المعايير الأوربية حتى و إن كان هذا ليس ما نريد لكننا سنختار الألوان بأنفسنا لان هذا بالضبط ما نريد
    Genau das ist es, eine Razzia. Open Subtitles هذا بالضبط ما هو الأمر .. قبض عليك
    Genau das ist die Frage, die ich mir selber stelle. Open Subtitles ذلك بالضبط هو السؤال الذي كنت أسأل نفسي إياه
    Ja. Genau das ist einer. Open Subtitles نعم , بالضبط هو موديلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more