"genauso wie ich" - Translation from German to Arabic

    • وكذلك أنا
        
    • مثلى
        
    • مثلي تماماً
        
    • تماما مثلي
        
    • مثلما أنا
        
    • مثلي تمامًا
        
    Er weiß, wie man ein Schwert benutzt, Genauso wie ich. Open Subtitles أنه يجيد استعمال السيف وكذلك أنا.
    Dieses Mal wird Hyowon einmal Erfolg haben und einmal versagen, Genauso wie ich. TED في هذه المرة، ستنجح (هيوون) بتشغيلها مرة وتفشل مرة وكذلك أنا.
    Diese Leute wissen Genauso wie ich, dass sie dir ein kleines Büro gegeben haben. Open Subtitles لو هؤلاء الناس يعرفوك مثلى لكانو اعطوك مكتب اصغر
    Was aber noch viel interessanter ist, ist, dass du dir Genauso wie ich über darüber im Klaren warst. Open Subtitles لكنّ السؤالَ الأهم هو أنّك كنتَ تعرف ذلكَ مثلي تماماً
    Du, du klingst Genauso wie ich, und glaub mir, du liegst falsch. Open Subtitles انت,انت.. تبدين تماما مثلي ومثلي فأنت خاطئه
    Kannst du nicht. Genauso wie ich mir nicht sicher sein kann, dass du auch du bist. Open Subtitles لا تعلم مثلما أنا ليست متأكدة من كونك الوحش أم لا
    Du hattest ein mächtiges, traumatisches Erwachen, Genauso wie ich. Open Subtitles إنّك مررتِ بصحوة صادمة قوية مثلي تمامًا.
    Genauso, wie ich. Ich rief Ma an. Open Subtitles وكذلك أنا تحدثت إلى أمكِ
    Genauso wie ich. Open Subtitles وكذلك أنا..
    Genauso wie ich. Open Subtitles وكذلك أنا
    Genauso wie ich. Open Subtitles وكذلك أنا
    Genauso wie ich. Open Subtitles وكذلك أنا.
    Vielleicht können meine Erfahrungen anderen zugute kommen, Genauso wie ich mich an den Notizen meiner Idole Tschechow und Strindbergh ergötze. Open Subtitles ربما كانت خبرتى مفيدة لآخرين تماماً كما أستمتع بكتابة ملاحظات عن مثلى العليا : " تشيكوف و ستريندينبرج"
    - Gut. Ich bin mir sicher, Sie hassen Tsavo Genauso wie ich. Open Subtitles لا باس لا شك فى انك تكره تسافو مثلى
    Sie weinen manchmal,... Genauso wie ich. Open Subtitles أنتِ تبكين أحياناً مثلى تماماً
    Was aber noch viel interessanter ist, ist, dass du dir Genauso wie ich über darüber im Klaren warst. Open Subtitles لكنّ السؤالَ الأهم هو أنّك كنتَ تعرف ذلكَ مثلي تماماً
    Sie ist Genauso wie ich, als ich 17 war. Open Subtitles أنها تُفكر مثلي تماماً عندما كُنتُ بالـسابعة عشر.
    Du musst weiter daran glauben, auch wenn du hier unten bist, genauso, wie ich. Open Subtitles ،أنت فقط تبقى معتقداً ذلك حتى لو كنت هنا مثلي تماماً
    Du weißt Genauso wie ich, dass es hier politisch ist. Open Subtitles تعلم تماما مثلي أن هناك سياسات هنا.
    Sie ist genauso mürrisch wie ich, und sie verdreht Genauso wie ich bei allem die Augen. Open Subtitles هي عابسة مثلما أنا عابس و هي تحرك عينيها باتجاه الجميع مثلما احرك عينى تجاه الجميع
    Genauso wie ich dich jetzt auch liebe. Open Subtitles مثلما أنا أحبك الآن
    Du warst immer so stolz ... Genauso wie ich. Open Subtitles دائمًأ ما كنت ذا كبرياء مثلي تمامًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more