"genosse" - Translation from German to Arabic

    • الرفيق
        
    • رفيق
        
    • رفيقي
        
    • كومرادي
        
    • أيها القوي
        
    Genosse General, als kleines Kind hab ich mir immer Eltern gewünscht. Open Subtitles ايها الرفيق الجنرال .. عندما كنت طفلة كنت اريد الاب
    Genosse Stalin will, dass Sie ihm alles über die Atombombe erzählen. Open Subtitles الرفيق ستالين يرغب بمعرفة كل شئ تعرفه عن القنبلة النووية
    Seien Sie nicht ungeduldig, Genosse. Wir machten sehr schnell Fortschritte. Open Subtitles لا تكن غير صبور جدا ايها الرفيق اصبحنا بعيدين جدا بسريع جدا
    Es ist nicht zu leugnen, ich kann ein kongenialer Genosse sein. Open Subtitles لا استطيع ان انكر ان بأمكاني ان اكون رفيق مناسب.
    Wenn es Sie nicht stört, Genosse möchte ich damit beginnen, Ihnen die Komitee-Mitglieder vorzustellen. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع يا رفيق أود البدء بتقديم أعضاء اللجنة
    - Jawohl, Genosse General. - Wie kamen Sie da hin? Open Subtitles نعم ايها الرفيق الجنرال ماذا كنتِ تعملين هناك؟
    Wir sind Rote Partisanen, Genosse. Und Deserteure erschießen wir. Open Subtitles ايها الضابط الرفيق نحن من الحمر المحاربون و علينا ضرب الهاربين
    - Er war immer ein guter Genosse. - Und ein guter Arzt. Open Subtitles لقد كان هذا جيدا ايها الرفيق و مساعد الطبيب الجيد
    Genosse Dunjenkow. Genosse Tatjewski. Unser Bürgermeister Genosse Ignatjew. Open Subtitles الرفيق دونينكوف، الرفيق تاتفسكي عمدتنا، الرفيق إجناتيف
    Meine Herren, das ist Genosse Gorbunow. Sonderstaatsanwalt aus Moskau. Open Subtitles أيها السادة هذا هو الرفيق جوربونوف المدعي الخاص من موسكو
    Danke, Genosse Helfgott. Open Subtitles شكراً، شكراً لك يا ديفد شكراً لك أيها الرفيق هلفجوت
    Du bist sauer, weil die im Studio nichts von dir wissen wollen, Genosse! Open Subtitles أيها المختل ، أنت تفعل هذا لأن الأستديو لا يردون على أي من مكالماتك أيها الرفيق
    Lassen Sie ihn festnehmen, Genosse. Meine Geduld ist am Ende. Open Subtitles اقبض على هذا الرجل أيها الرفيق فصبري نفذ بالفعل
    Aber wir müssen sie ertragen weil wir die Leute sind, die dieses Monster fangen müssen, Genosse Burakow. Open Subtitles ولكن علينا أن نعاني لأننا الأشخاص المسؤولين عن القاء القبض على هذا الوحش، رفيق بوراكوف
    Da draußen gibt es eine ganze Welt voll Klatsch und Anspielungen zu erforschen, Genosse Burakow. Open Subtitles هناك عالم واسع مليئ بالمعلومات وهو بين يديك لاكتشافه، رفيق بوكاروف
    Wie ich vermutet habe, Genosse. Sie treiben Unzucht. Ich habe ein paar Zeichnungen gemacht. Open Subtitles إن الأمر كما ظننت يا رفيق أنه زنى، وقد رسمت بعض الرسوم
    Warum ermitteln Sie nicht gegen Polizisten, Genosse Burakow? Hm? Open Subtitles لماذا لا تقوم بالتحقيق مع رجال الشرطة، رفيق بوراكوف
    Genosse Drujba, hier sind die Herren, die sich Ihren Kleinen gekrallt haben und so. Open Subtitles حياك يا رفيق نحن الاشخاص الذين يحتجزون ابنك و كل شيء
    Sie suchen beim falschen Engländer, Genosse. Open Subtitles أخشي أنك تنبح علي الانجليزي الخطأ يا رفيق
    Mein Genosse soll keinen großen Fehler machen. Open Subtitles اريد ان امنع رفيقي من ان يرتكب خطأ فادح
    Sie hatten sich glasklar ausgedrückt, Genosse Burow. Open Subtitles بل كان غاية في الوضوع يا (كومرادي بيروف).
    Hab's gehasst, mit Ihnen zu arbeiten, Genosse. Open Subtitles لقد كرهت العمل معك، أيها القوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more