"genug für" - Translation from German to Arabic

    • بما يكفي
        
    • بما فيه الكفاية بالنسبة
        
    • كفاية بالنسبة
        
    • يكفي بالنسبة
        
    • يكفيك
        
    • بما فيه الكفاية ل
        
    • تكفي
        
    • كافياً
        
    • بما فيه الكفاية للقيام
        
    • يكفي من
        
    • كافية لك
        
    • كافيًا
        
    • كفايةً
        
    • تكفينا
        
    • بمَ يكفي
        
    Schneiden Sie eine Rille in die Seite des Pfeils, tief genug für eine gute Prise Schießpulver. Open Subtitles حسنا ، اريدك ان تحفري تجويفا في عصا السهم فقط بما يكفي لحفنة من البارود
    Die Wohnung wäre groß genug für einen Billardtisch, denn... - Gary. Open Subtitles أرى أنه كبير بما يكفي إذا أردنا إحضار طاولة بلياردو
    Manchmal sorge ich mich, dass ich nicht gut genug für dich aussehe. Open Subtitles أحيانا أخشى أنني لست حسن المظهر بما فيه الكفاية بالنسبة لك.
    - Nicht tot genug für mich. - Sie könnten etwas Dankbarkeit zeigen. Open Subtitles ... لم تمت كفاية بالنسبة لي عليك ان تعطيني بعض الامتنان
    Wir werden ihn in 48 Stunden treffen. Das ist schnell genug für euch? Open Subtitles ، سنـُمسك به خلال 48 ساعة أهذا سريعاً بما يكفي بالنسبة لكِ؟
    Wir haben genug für ein gutes Essen und guten Wein. Open Subtitles لقد ربحت ما يكفيك لشراء وجبة جيدة ونبيذ ممتاز
    Das sind vier und jede ist groß genug für... Open Subtitles إنها أربعة كل واحد كبير بما فيه الكفاية ل... ..
    Während des Abendessens wollte ich noch ein Stück haben, aber ich bemerkte, dass nicht genug für alle da war. Darum entschied ich mich dagegen. TED وخلال العشاء أردت حبة أخرى من الدجاج و لكن أعتقدت أنها لا تكفي للجميع و قررت عكس ذلك
    Es tut mir leid, ... dass dein kleines fettes Erbe nicht genug für dich ist, Prinzessin. Open Subtitles أنا أسف كل ما تركته و ذلك الارث القليل ليس كافياً بالنسبة لكِ أيتها الأميرة
    Wenn es gut genug für Kirk, Crunch und Kangaroo ist, ist es gut genug für mich. Open Subtitles إذا كان جيدا بما يكفي لـ كيرك، كرانش، و كانجرو سيكون جيداً بما يكفي لي
    Bin ich braun genug für den ersten Strandtag oder brauche ich noch eine Dosis Spray? Open Subtitles هل أنا سمراء بما يكفي لأول يوم لي بالشاطئ، أم أنني بحاجة لرشّة أخرى؟
    Das ist nicht gut genug für Amerikaner. TED هذه ليست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة للأميركيين.
    Wie finden wir heraus, dass ich ein Therapeut bin, der gut genug für Sie ist? Open Subtitles كيف سنعرف بأنني معالج جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لك ؟
    Ist der Aufkleber nicht deutlich genug für dich? Open Subtitles الإختبارات لم تكن واضحة كفاية بالنسبة لي
    Für meinen Dad waren menschliche Partner gut genug, dann sind sie auch gut genug für mich. Open Subtitles الشريك البشري كان جيداً بالقدر الكافي لأبي هذا جيد كفاية بالنسبة لي
    - Es ist genug für uns alle da. - Ich war da. Open Subtitles هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا هناك ما نحتاجه
    Gerade genug für Ihre neue Veranda,... aber nicht so viel, dass Sie dieser Typ aus Pittsburgh ersetzen würde. Open Subtitles ما يكفيك لتُبلّط باحة منزلك لكنها غير كافية لتبعد ذلك بيتسبورغي عن مكانك
    Die Wahrheit ist, dass weder Regeln noch Anreize genug für diesen Job sind. TED والحقيقة هي أنه لا القواعد ولا الحوافز تكفي للقيام بالمهمة.
    Danke. ich denke, das ist genug für heute Morgen. Open Subtitles شكراً لكم، أعتقد أن هذا كافياً لهذا الصباح
    Ich bin alt genug für viele Dinge. Open Subtitles أنا كبيرة بما فيه الكفاية للقيام بالعديد من الأمور.
    Er pupst schon genug für die Fahrt bis Denver. Open Subtitles كان لديه بالفعل ما يكفي من الغاز للذهاب إلى شمال دنفر.
    Ich nehme jedenfalls an, dass eine 50-50-Aufteilung nicht genug für Sie war. Open Subtitles في كلا الحالتين,أنا أشك القسمة بالمناصفة لم تكن كافية لك.
    Man sagt, ein Feigling stirbt tausend Tode. Aber nicht einmal das wäre genug für dich. Open Subtitles يقولون أنّ الجبان يموت ألف مرّة، لكن حتّى هذا لن يكون كافيًا إليك.
    Was wissen Sie über meine Situation? Ich weiß, es war schon schlimm genug für Sie, Ihr Haus zu verlassen, Open Subtitles أعلمُ أنّ الأمر كان سيّئًا كفايةً أن تتركي منزلكِ وحياتك وكلّ شيء.
    Champagner ist gar nicht gut genug für den Anlass. Open Subtitles الشامبانيا لا تكفينا ولا الإحتفال.
    "Godunow" für dich ist gut genug für mich. Open Subtitles إذا كانت "جيّدة بمَ يكفي لك" فستكون كافية ليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more