Warum sind Sie so gerannt, dass Sie vor Atemnot kaum reden konnten? | Open Subtitles | لماذا كنت تركض حتى أنك كنت تلهث لدرجة لم تستطع حينها الكلام؟ |
Wieso ist Mom damit durchs Haus gerannt? | Open Subtitles | لماذا كانت أمي تركض بالمنزل وهي تحمل هذه؟ |
Lasst mich Luft holen. Bin den ganzen Weg von Zuhause gerannt. | Open Subtitles | دعوني ألتقط أنفاسي ركضت طوال الطريق من منزلي إلى هنا |
Als sie sich umdrehten, bin ich gerannt wie ein ängstliches Kaninchen. | Open Subtitles | فى اللحظة التى تركونى فيها ركضت كالأرنب المذعور |
Ich vermute, deshalb ist es Jacob so vorgekommen, als wäre ich nach draußen gerannt. | Open Subtitles | أعتقد أعتقد أن هذا هو السبب الذي جعله يظن ذلك لأني كنت أركض خارجاً |
So schnell, wie Neil gerannt ist, ist er wahrscheinlich schon zu Hause. | Open Subtitles | "نيل" المسرع كان يركض, والان هو في منصف الطريق الى الديار. |
Er hat mich am Arm erwischt, und dann bin ich hierher gerannt. | Open Subtitles | لقد طعننى فى ذراعى وقد جأت ركضاً ألى هنا |
Als ich dich das letzte Mal sah, bist du in den Wald gerannt; mit einem Gewehr. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك كنت تركضين نحو الغابة حاملة بندقية |
Denkst du nicht sie sitzen da und... warten nur darauf bis du nach Hause gerannt kommst? | Open Subtitles | أتعتقد بأنهم ليسوا هناك جالسين ينتظرونك لتعود مسرعاً إلى المنزل؟ |
- Wirklich? Wenn du nicht gerannt wärst, hätten sie dich auch geschnappt. | Open Subtitles | . إذا لم تركض ، كان سيقبض عليك أيضاً ما الجيد في ذلك ؟ |
Irgendwas sagt mir, dass du keine 600 Meilen gerannt bist, um einem Freund hallo zu sagen. | Open Subtitles | يروداني حدس أنك لم تركض لـ600 ميل لترحب بصديقك. |
Das war schon immer die Richtung, in die du gerannt bist, selbst... selbst, wenn du etwas langsamer gerannt bist. | Open Subtitles | لكالما كان هذا الإتجاه الذي تركض إليه، حتى لو كنت تركض بشكل أبطئ |
Mann, du bist gerannt, ausgewichen, herumgeglitten und... | Open Subtitles | يارجل, أنت تركض وتراوغ وتتأرجح وتنزلق و... |
Ich bin noch nie so schnell gerannt. | Open Subtitles | من الخطر البقاء هنا أجل، لكنني ما ركضت طوال حياتي كما اليوم |
Ich habe getreten und gekämpft, und ich bin gerannt so schnell ich konnte, bis ich gefallen bin ... | Open Subtitles | لقد قاومت ثم ركضت بأسرع ما يمكنني ثم سقطت |
Ich habe mir im Winter die Eier abgefroren und sie mir im Sommer abgeschwitzt,... bin gerannt, gesprungen und hab' mich mit den bösen Jungs jeden Tag im Dreck gewälzt. | Open Subtitles | عانيت من البرد القارص في الشتاء وتصببت عرقا في الصيف ركضت وقفزت وقارعت الأشرار يوميا على مدار العام |
Ich bin zur Großen Halle gerannt, stolperte und bin gefallen und ich denke, dass ich mir mein Fußgelenk verletzt habe! | Open Subtitles | كنت أركض نحو القاعة العظيمة , و تعثرت و سقطت , وأعتقد أنني آذيت كاحلي . إنظر |
Ich habe gesagt, dass sie mir angeboten hat, mich nach Hause zu fahren und dann bin ich nach Hause gerannt. | Open Subtitles | قلت أنها عرضت أن تقلني ومن ثم وجدت نفسي أركض للبيت ولكن شيئا ما قد حدث في ضل ذلك |
Er muss allergisch gegen Wespen sein. Er ist wie wild davon gerannt. | Open Subtitles | لا بد أن لديه حساسية للنحل، لأنه كان يركض بجنون |
Da kam einer auf mich zu gerannt und hat wie ein Mädchen mit den Armen geschlenkert! | Open Subtitles | وجدنا هذا يركض ويصرخ يلوح بذراعيه كفتاة |
Meinst du nicht, wenn du es rufst, würde es zum Abendessen gerannt kommen? | Open Subtitles | سيأتي ركضاً لتناول عشاءه؟ أعتقد أنه سيفعل |
Ich bin gerannt, wenn ich mich recht erinnere. | Open Subtitles | ركضاً حسبما أذكر |
Ich hab rausgeguckt und gesehen, wie du gerannt bist. | Open Subtitles | اعلم ، شاهدتك تركضين - في الشارع من النافذه |
Denkst du nicht sie sitzen da und... warten nur darauf bis du nach Hause gerannt kommst? | Open Subtitles | أتعتقد بأنهم ليسوا إلا جالسين هنالك ينتظرونك لتعود مسرعاً إلى المنزل؟ |